例文 (999件) |
なんなんだ これの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2110件
これは一体何なんだ?例文帳に追加
What in the world is this? - Tatoeba例文
これは一体何なんだ?例文帳に追加
What on earth is this? - Tatoeba例文
これは難解だ。例文帳に追加
This is difficult. - Weblio Email例文集
これは君のためなんだ。例文帳に追加
This is for you. - Tatoeba例文
これはなんて素晴らしい眺めなんだ。例文帳に追加
What a wonderful view this is. - Weblio Email例文集
12.g. これまでに学んだこと例文帳に追加
Lessons learned - Gentoo Linux
これらは、なんと良い本なのだろう。例文帳に追加
What good books these are. - Tatoeba例文
これさぁ、俺が一番好きな歌なんだ。例文帳に追加
This is my favorite song. - Tatoeba例文
これは、ためになる本なんだよ。例文帳に追加
This is a worthwhile book. - Tatoeba例文
これね、私が一番好きな科目なんだ。例文帳に追加
This is my favorite subject. - Tatoeba例文
これらは、なんと良い本なのだろう。例文帳に追加
What good books these are. - Tanaka Corpus
「これはいったい何だ?」例文帳に追加
"What does this mean?" - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
あなたはこれがなんだか分かりますか。例文帳に追加
Do you know what this is? - Weblio Email例文集
あなたはこれをなんだと思いますか。例文帳に追加
What do you think of this? - Weblio Email例文集
ええっ、これはいったい何なんだ。例文帳に追加
Blimey, what the hell is this? - Weblio英語基本例文集
これはなんと美しい眺めだろう.例文帳に追加
What a beautiful view this is! - 研究社 新英和中辞典
これを何に使うつもりなんだ?例文帳に追加
What do you use this for? - Tatoeba例文
ではこれがいわゆる善行なんだね!例文帳に追加
So this is your good works! - 研究社 新英和中辞典
これは一押しのレストランなんだ。例文帳に追加
This is a highly recommended restaurant. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Swineherd” 邦題:『ブタ飼い王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (c) 2005 宮城 麻衣 この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |