例文 (999件) |
条件が充分にあう例文帳に追加
to be satisfied with conditions - EDR日英対訳辞書
十分でないこと例文帳に追加
the condition of being insufficient - EDR日英対訳辞書
不十分であること例文帳に追加
the quality or state of being deficient - EDR日英対訳辞書
十分な駐車設備例文帳に追加
adequate parking facilities - Eゲイト英和辞典
従来型のオーブン例文帳に追加
a conventional oven - Eゲイト英和辞典
文筆に従事する例文帳に追加
follow the profession of letters - Eゲイト英和辞典
不十分な食糧例文帳に追加
inadequate food - Eゲイト英和辞典
最重要人物例文帳に追加
a person of the utmost importance - Eゲイト英和辞典
彼らは銃で武装した。例文帳に追加
They armed themselves with guns. - Tanaka Corpus
十分に楽しみなさい。例文帳に追加
Enjoy yourself to the fullest. - Tanaka Corpus
今のところは十分です。例文帳に追加
That's enough for now. - Tanaka Corpus
もうそれで十分だ。例文帳に追加
That will do. - Tanaka Corpus
第十一章 株主例文帳に追加
Chapter XI: Shareholder - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十節 外部交通例文帳に追加
Section 10 Contact with the Outside World - 日本法令外国語訳データベースシステム
十二 株式交換例文帳に追加
(xii) Share Exchange; - 日本法令外国語訳データベースシステム
十三 株式移転例文帳に追加
(xiii) Share Transfer; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
十 新設分割例文帳に追加
(x) Incorporation-type Company Split; - 日本法令外国語訳データベースシステム
十一 株式交換例文帳に追加
(xi) Share Exchange; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四十一 イソブタノール例文帳に追加
41. Isobutanol - 日本法令外国語訳データベースシステム
百二十八 酢酸ブチル例文帳に追加
128. Butyl Acetate - 日本法令外国語訳データベースシステム
十八 腐敗微生物例文帳に追加
18. Putrefactive microbe (bacteria) - 日本法令外国語訳データベースシステム
十二 腸炎ビブリオ例文帳に追加
12. Vibrio parahaemolyticus - 日本法令外国語訳データベースシステム
十六 腐敗微生物例文帳に追加
16. Putrefactive microbe (bacteria) - 日本法令外国語訳データベースシステム
十九 豚コレラ例文帳に追加
(19) Classical swine fever - 日本法令外国語訳データベースシステム
二十 アフリカ豚コレラ例文帳に追加
(20) African swine fever - 日本法令外国語訳データベースシステム
二十一 豚水胞病例文帳に追加
(21) Swine vesicular disease - 日本法令外国語訳データベースシステム
十分なメモリがない。例文帳に追加
Insufficient memory is available. - JM
重要文化財(国指定)例文帳に追加
National important cultural properties - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重要文化財(国指定)例文帳に追加
Important Cultural Properties (nationally designated) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重要文化財(国指定)例文帳に追加
National important cultural property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重要文化財(国指定)例文帳に追加
A national important cultural property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |