意味 | 例文 (999件) |
オーストラリアのフエダイ例文帳に追加
Australian snapper - 日本語WordNet
万世不易の理例文帳に追加
an eternal truth - 斎藤和英大辞典
(数量が)増えたり減ったりする例文帳に追加
to rise and fall - EDR日英対訳辞書
皮膚炎治療剤例文帳に追加
REMEDY FOR DERMATITIS - 特許庁
オカリナという笛例文帳に追加
a wind instrument called ocarina - EDR日英対訳辞書
私の義父エリックは例文帳に追加
Erik, my fatherinlaw - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
数がめっきり増えた例文帳に追加
The number has noticeably―appreciably―increased. - 斎藤和英大辞典
FMインクジェットプリンタ例文帳に追加
FM INK JET PRINTER - 特許庁
バクテリアが増えれば例文帳に追加
So as bacterial populations increased - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ありがとう フエンテス博士例文帳に追加
Thank you for that, dr. fuentes. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
人口が殖えるばかりだ例文帳に追加
The population goes on increasing. - 斎藤和英大辞典
セーフエリア警告装置例文帳に追加
SAFE AREA WARNING DEVICE - 特許庁
釣り合わぬは不縁のもと.例文帳に追加
Mismatching will end in divorce. - 研究社 新和英中辞典
借金が殖えるばかりだ例文帳に追加
The debts go on increasing - 斎藤和英大辞典
誤りが増幅して増えた例文帳に追加
the errors increased multiplicatively - 日本語WordNet
法律が増えれば犯罪者が増える例文帳に追加
The more laws the more offenders. - 英語ことわざ教訓辞典
リン拡散用塗布液例文帳に追加
PHOSPHORUS-DIFFUSING COATING LIQUID - 特許庁
絵のふりたる所、是ふえつの図と申。例文帳に追加
Concerning this paint, there was a possibility that several people had retouched it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不遠慮で適切な例文帳に追加
plainspoken and to the point - 日本語WordNet
釣り合わぬは不縁のもと.例文帳に追加
An ill‐matched couple seldom prospers. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 2025 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |