1016万例文収録!

「レネ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

レネを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1264



例文

レネルレンズ例文帳に追加

FRESNEL LENS - 特許庁

レネル型ミラー例文帳に追加

FRESNEL TYPE MIRROR - 特許庁

スタングレネード例文帳に追加

STUN GRENADE - 特許庁

レネハンは言った。例文帳に追加

said Lenehan.  - James Joyce『二人の色男』

例文

レネーという山脈例文帳に追加

a range of mountains called Pyrenees  - EDR日英対訳辞書


例文

ランバレネという都市例文帳に追加

a city in Gabon, called Lambarene  - EDR日英対訳辞書

非球面フレネルレンズ例文帳に追加

ASPHERICAL FRESNEL LENS - 特許庁

多段型フレネルレンズ例文帳に追加

MULTISTAGE FRESNEL LENS - 特許庁

ドーム型フレネルレンズ例文帳に追加

DOME TYPE FRESNEL LENS - 特許庁

例文

レネルレンズシート例文帳に追加

FRESNEL LENS SHEET - 特許庁

例文

液晶フレネルレンズ例文帳に追加

LIQUID CRYSTAL FRESNEL LENS - 特許庁

磁場フレネル板構造例文帳に追加

MAGNETIC FRESNEL PLATE STRUCTURE - 特許庁

レネーの略取例文帳に追加

The Stealing of Helen  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

レネーの略取例文帳に追加

THE STEALING OF HELEN  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

レネハンは静かに笑った。例文帳に追加

Lenehan laughed quietly.  - James Joyce『二人の色男』

再びレネハンが言った、例文帳に追加

said Lenehan again,  - James Joyce『二人の色男』

レネハンが元気になった。例文帳に追加

Lenehan grew lively.  - James Joyce『二人の色男』

レネハンは果敢に言った、例文帳に追加

said Lenehan boldly,  - James Joyce『二人の色男』

レネハンは知らなかった。例文帳に追加

Lenehan did not know:  - James Joyce『二人の色男』

レネルレンズの製造方法及びフレネルレンズ例文帳に追加

FRESNEL LENS MANUFACTURING METHOD AND FRESNEL LENS - 特許庁

レネルレンズ、フレネルレンズシートおよび投射スクリーン例文帳に追加

FRESNEL LENS, FRESNEL LENS SHEET, AND PROJECTION SCREEN - 特許庁

レネルレンズ、フレネルレンズ製造装置及び方法例文帳に追加

FRESNEL LENS, DEVICE FOR MANUFACTURING FRESNEL LENS AND METHOD THEREOF - 特許庁

レネル基材11にフレネルレンズ12が形成されたフレネルレンズシート10を作製する。例文帳に追加

A Fresnel lens sheet 10 which has a Fresnel lens 12 formed on a Fresnel base material 11 is manufactured. - 特許庁

キュレネ学派という哲学の学派例文帳に追加

a school of philosophy, named Cyrenaicism  - EDR日英対訳辞書

レネズミはハーフ・ヴァンパイアだ。例文帳に追加

Renesmee is half human, half vampire.  - 浜島書店 Catch a Wave

レネルレンズ、フレネルレンズ成形型、フレネルレンズ製造方法及びフレネルレンズを用いた透過型スクリーン例文帳に追加

FRESNEL LENS, ITS MOLDING DIE AND MANUFACTURING METHOD, AND TRANSMISSION TYPE SCREEN USING FRESNEL LENS - 特許庁

レネルレンズ及びソーラーシステム例文帳に追加

FRESNEL LENS AND SOLAR SYSTEM - 特許庁

トーリック面を持つフレネルレンズ例文帳に追加

FRESNEL LENS WITH TORIC SURFACE - 特許庁

レネルレンズ用原板シート例文帳に追加

NEGATIVE SHEET FOR FRESNEL LENS - 特許庁

レネルレンズおよび照明装置例文帳に追加

FRESNEL LENS AND LIGHTING DEVICE - 特許庁

レネルレンズの製造方法例文帳に追加

MANUFACTURE OF FRESNEL LENS - 特許庁

ディスプレイ用フレネルレンズ例文帳に追加

FRESNEL LENS FOR DISPLAY - 特許庁

レネルレンズ付き転がり地球儀例文帳に追加

ROLLING TERRESTRIAL GLOBE WITH FRESNEL LENS - 特許庁

レネルレンズスポットライト例文帳に追加

FRESNEL LENS SPOTLIGHT - 特許庁

レネルレンズの製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF FRESNEL LENS - 特許庁

レネルレンズを有する発光装置例文帳に追加

LIGHT-EMITTING DEVICE WITH FRESNEL LENS - 特許庁

レネルレンズスポットライト例文帳に追加

FRESNEL LENS SPOT LIGHT - 特許庁

レネルレンズおよび照明装置例文帳に追加

FRESNEL LENS AND ILLUMINATING DEVICE - 特許庁

レネルレンズシートの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING FRESNEL LENS SHEET - 特許庁

スポットライト用フレネルレンズ例文帳に追加

FRESNEL LENS FOR SPOT LIGHT - 特許庁

美しき手のヘレネーへの求婚例文帳に追加

The Wooing of Helen of the Fair Hands  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

美しき手のヘレネーへの求婚例文帳に追加

THE WOOING OF HELEN OF THE FAIR HANDS  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

するとヘレネーはすすり泣いた。例文帳に追加

Then Helen wept;  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

それでヘレネーはすすり泣いて言った。例文帳に追加

Then she wept, and said,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

それほどまでにヘレネーは美しかった。例文帳に追加

she was so beautiful.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

レネハンは再び声を立てずに笑った。例文帳に追加

Lenehan laughed again, noiselessly.  - James Joyce『二人の色男』

レネハンは疑わしげに尋ねた。例文帳に追加

asked Lenehan dubiously.  - James Joyce『二人の色男』

レネハンは悲しげなそぶりを装った。例文帳に追加

Lenehan made a tragic gesture.  - James Joyce『二人の色男』

レネハンはそれ以上は言わなかった。例文帳に追加

Lenehan said no more.  - James Joyce『二人の色男』

例文

レネハンはお別れに言った。例文帳に追加

said Lenehan in farewell.  - James Joyce『二人の色男』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS