1016万例文収録!

「下のほう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 下のほうの意味・解説 > 下のほうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

下のほうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49931



例文

下のほうのあご例文帳に追加

the lower jaw  - EDR日英対訳辞書

記の情報例文帳に追加

The following information  - Weblio Email例文集

の方を見る.例文帳に追加

look below  - 研究社 新英和中辞典

の方例文帳に追加

a place which is below something  - EDR日英対訳辞書

例文

の方向例文帳に追加

the direction called downward  - EDR日英対訳辞書


例文

法律の例文帳に追加

under the law - Eゲイト英和辞典

の方へ例文帳に追加

downward - Eゲイト英和辞典

鉱物地の塗り法例文帳に追加

PRIMING METHOD OF MINERAL SUBSTRATE - 特許庁

物のの方例文帳に追加

the lower part of a thing  - EDR日英対訳辞書

例文

物の下のほうの部分例文帳に追加

the lower portion of a thing  - EDR日英対訳辞書

例文

目のの方例文帳に追加

the area that is below eye-level  - EDR日英対訳辞書

あの木の下のほうだ!例文帳に追加

Under the trees with you!  - Robert Louis Stevenson『宝島』

下のほうのスミス.例文帳に追加

Smith(,) junior  - 研究社 新英和中辞典

胃の下のほうが痛みます。例文帳に追加

My lower stomach hurts. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

背中の下のほうが痛い。例文帳に追加

I have lower back pains. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

着及びその着の製造方法例文帳に追加

UNDERWEAR AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

の通宝例文帳に追加

the coin of the realm  - 斎藤和英大辞典

地方の管轄例文帳に追加

provincially controlled  - 日本語WordNet

方への動き例文帳に追加

a movement downward  - 日本語WordNet

の方向例文帳に追加

the perpendicular direction  - EDR日英対訳辞書

の設計方法及び靴例文帳に追加

METHOD FOR DESIGNING SOCKS, AND SOCKS - 特許庁

の編成方法及び靴例文帳に追加

METHOD FOR KNITTING SOCK, AND SOCK - 特許庁

および靴の製造方法例文帳に追加

SOCK AND PRODUCTION OF SOCK - 特許庁

水位低方法とその装置例文帳に追加

GROUND-WATER LEVEL LOWERING METHOD AND ITS EQUIPMENT - 特許庁

及び靴の編成方法例文帳に追加

SOCK AND METHOD FOR KNITTING SOCK - 特許庁

の製造方法及び靴例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING SOCK, AND SOCK - 特許庁

ブロックの投方法と投装置例文帳に追加

BLOCK DROPPING METHOD AND DROPPING DEVICE - 特許庁

酒類の地式貯蔵方法例文帳に追加

METHOD FOR DIRECT UNDERGROUND STORAGE OF LIQUOR - 特許庁

の方法でもよい:例文帳に追加

or x11perf -display  - XFree86

タンクの施工方法例文帳に追加

METHOD FOR CONSTRUCTING UNDERGROUND TANK - 特許庁

水のろ過処理方法例文帳に追加

FILTRATION METHOD FOR SEWAGE - 特許庁

地の施工方法例文帳に追加

METHOD FOR CONSTRUCTING SUBSTRATE - 特許庁

水の排水方法例文帳に追加

DRAINING METHOD OF GROUNDWATER - 特許庁

真空での溶接方法例文帳に追加

WELDING METHOD UNDER VACUUM - 特許庁

水汚泥の処理方法例文帳に追加

SEWAGE SLUDGE TREATING METHOD - 特許庁

道の施工方法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD OF UNDERGROUND PASSAGE - 特許庁

施設の施工方法例文帳に追加

UNDERGROUND FACILITY CONSTRUCTION METHOD - 特許庁

の編成方法例文帳に追加

KNITTING METHOD OF SOCKS - 特許庁

室の構築方法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD FOR BASEMENT - 特許庁

壁の構築方法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD FOR UNDERGROUND WALL - 特許庁

食品の処理方法例文帳に追加

FOOD PRETREATING METHOD - 特許庁

鋼片の幅圧方法例文帳に追加

METHOD FOR ROLLING WIDTH OF STEEL SLAB - 特許庁

水の浄化方法例文帳に追加

METHOD FOR PURIFYING GROUNDWATER - 特許庁

水汚泥の処理方法例文帳に追加

TREATMENT METHOD FOR SEWAGE SLUDGE - 特許庁

水の処理方法例文帳に追加

SEWAGE TREATMENT METHOD - 特許庁

水の回収方法例文帳に追加

RECOVERY METHOD FOR UNDERGROUND WATER - 特許庁

水管路の検査方法例文帳に追加

INSPECTION METHOD FOR SEWAGE PIPELINE - 特許庁

道の構築方法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD OF UNDERPASS - 特許庁

水の集水方法例文帳に追加

GROUND WATER COLLECTING METHOD - 特許庁

例文

水位の測定方法例文帳に追加

GROUND WATER LEVEL MEASURING METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS