1016万例文収録!

「十君」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 十君に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

十君の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 144



例文

善の例文帳に追加

the Emperor  - 斎藤和英大辞典

二分にやった.例文帳に追加

You have done more than enough.  - 研究社 新英和中辞典

円借りがある例文帳に追加

I owe you 10 yen  - 斎藤和英大辞典

円借りがある例文帳に追加

Ten yen is owing to you  - 斎藤和英大辞典

例文

円借りがある例文帳に追加

Ten yen is due to you.  - 斎藤和英大辞典


例文

円貸しがある例文帳に追加

You owe me 10 yen.  - 斎藤和英大辞典

城別王(とおきわけのみこ)-伊予別の祖。例文帳に追加

Son: Toki Wake no Miko (), the ancestor of Iyo no wake kimi (伊予).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の労苦は分報いられた.例文帳に追加

You've been amply paid for your trouble.  - 研究社 新英和中辞典

が一言注意すれば分だ例文帳に追加

Your warning is sufficient  - 斎藤和英大辞典

例文

が一言注意すれば分だ例文帳に追加

Your warning will suffice.  - 斎藤和英大辞典

例文

円借りがある例文帳に追加

I am indebted to you in the sum of 10 yen  - 斎藤和英大辞典

は三とは見えぬ例文帳に追加

One would not take you for thirty.  - 斎藤和英大辞典

七士はの仇を討った例文帳に追加

The Forty-Seven avenged their lordavenged their lord's death.  - 斎藤和英大辞典

円借金がある例文帳に追加

I owe you 10 yen  - 斎藤和英大辞典

円借金がある例文帳に追加

I am indebted to you in the sum of 10 yen  - 斎藤和英大辞典

円借金がある例文帳に追加

Ten yen is owing to you  - 斎藤和英大辞典

円借金がある例文帳に追加

Ten yen is due to you.  - 斎藤和英大辞典

はよくなる見込みが分ある。例文帳に追加

You have a good chance to get well. - Tatoeba例文

の立場は分に理解している。例文帳に追加

I understand your position perfectly. - Tatoeba例文

に数通の手紙が来ています。例文帳に追加

Dozens of letters are awaiting you. - Tatoeba例文

の説明で分だろう例文帳に追加

Your explanation will suffice. - Eゲイト英和辞典

はよくなる見込みが分ある。例文帳に追加

You have a good chance to get well.  - Tanaka Corpus

の立場は分に理解している。例文帳に追加

I understand your position perfectly.  - Tanaka Corpus

に数通の手紙が来ています。例文帳に追加

Dozens of letters are awaiting you.  - Tanaka Corpus

には分に行動の自由がある.例文帳に追加

You have full discretion to act.  - 研究社 新英和中辞典

はほかに何がほしいのだ 《それで分ではないか》.例文帳に追加

And what more do you want?  - 研究社 新英和中辞典

一を聞いてを知るというではないか.例文帳に追加

One word should be enough to a man of your intelligence.  - 研究社 新和英中辞典

の恩寵を辱うすることここに例文帳に追加

I have basked in my lord's favour for ten years.  - 斎藤和英大辞典

七士がのかたきを討った例文帳に追加

The Forty-Seven Heroes avenged their lord's death.  - 斎藤和英大辞典

分休みなさい、そうすればはすぐによくなるだろう。例文帳に追加

Take a good rest, and you will soon get well. - Tatoeba例文

私はの無実を分確信している。例文帳に追加

I am fully convinced of your innocence. - Tatoeba例文

は二歳の時にまで数えることができた。例文帳に追加

You could count to ten when you were two. - Tatoeba例文

分事実を知っていると思う。例文帳に追加

I take it that you are fully acquainted with the facts. - Tatoeba例文

我々はがいなくても分やっていける。例文帳に追加

We can get along very well without you. - Tatoeba例文

もし私に分な時間があれば、と話すだろうに。例文帳に追加

If I had enough time, I would talk with you. - Tatoeba例文

私はより本多くペンを持っている。例文帳に追加

I have ten more pens than you. - Tatoeba例文

私はより本多くペンを持っている。例文帳に追加

I have ten pens more than you do. - Tatoeba例文

の落胆ぶりは周囲の人を心配させるのに分だ例文帳に追加

Your disappointment is enough to worry people around you. - Eゲイト英和辞典

はそのことは分よく知っている例文帳に追加

You know it full well. - Eゲイト英和辞典

1つに勧めたいのは,分な休養をとることだ例文帳に追加

One thing I suggest to you is to take a good rest. - Eゲイト英和辞典

分休みなさい、そうすればはすぐによくなるだろう。例文帳に追加

Take a good rest, and you will soon get well.  - Tanaka Corpus

私はの無実を分確信している。例文帳に追加

I am fully convinced of your innocence.  - Tanaka Corpus

は二歳の時にまで数えることができた。例文帳に追加

You could count to ten when you were two.  - Tanaka Corpus

分事実を知っていると思う。例文帳に追加

I take it that you are fully acquainted with the facts.  - Tanaka Corpus

我々はがいなくても分やっていける。例文帳に追加

We can get along very well without you.  - Tanaka Corpus

もし私に分な時間があれば、と話すだろうに。例文帳に追加

If I had enough time, I would talk with you.  - Tanaka Corpus

ついで北に備えて犬養五十君の軍と戦った。例文帳に追加

After that, Fukei fought with the army of INUKAI no Ikimi from the north.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が八日で世界一周するのを見てみたいものだ。」例文帳に追加

"I'd like to see you do it in eighty days."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

今この瞬間、月二日木曜日一時二九分になったら、は私の従者だ。」例文帳に追加

Now from this moment, twenty-nine minutes after eleven, A.M., this Wednesday, the 2nd of October, you are in my service."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

「諸、あと二分で、フォッグがぼくたちに約束した期限になるんだ。」例文帳に追加

"Gentlemen, in twenty minutes the time agreed upon between Mr. Fogg and ourselves will have expired."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS