1016万例文収録!

「悲恋物語」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 悲恋物語の意味・解説 > 悲恋物語に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

悲恋物語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

私は悲恋物語が好きかもしれない。例文帳に追加

I probably like tragic love stories. - Weblio Email例文集

ミッキーと私には悲恋物語がある。例文帳に追加

Mickey and I have a tragic love story. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

怪談ではなく悲恋物語の形を取る。例文帳に追加

It takes a form of a tragic love story not a ghost story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』や高山樗牛の「滝口入道」で知られる悲恋物語のヒロイン・横笛が尼となった後に住んだとされる建物。例文帳に追加

They say that Yokobue, the heroine of the tale of tragic love known by "The Tale of the Heike" and 'Nyudo TAKIGUCHI' by Chogyu TAKAYAMA, lived in this building after becoming a nun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また篁を主人公とした物語として、異母妹との悲恋を描いた『篁物語』があるが、完全なフィクションである。例文帳に追加

"Takamura Monogatari" (Tales of Takamura), a story of a tragic love between Takamura and his half-sister featuring Takamura as the main character is complete fiction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この悲恋は『平家物語』にあり、1894年に高山樗牛がそれらを題材に『滝口入道』を発表し、有名になった。例文帳に追加

This sad love story is cited in "Heike Monogatari" (The tale of the Heike) and became famous when Chogyu TAKAYAMA published "Takiguchi Nyudo," an adaptation of the sad love story, in 1894.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただしすぐお菊の後を追う形で、青山播磨も切腹に向かう所で終わる、より悲恋物語の性格が強い作品である。例文帳に追加

It is, however, a film characteristic of more tragic love story which ends at a scene where Harima AOYAMA goes to seppuku (suicide by disembowelment) in the form of immediately following Okiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲斐庄正親は「八百屋お七悲恋物語」にも登場する南町奉行、甲斐庄飛騨守と同一人物である。例文帳に追加

Masachika KAINOSHO is the same person as Hidanokami KAINOSHO, Minamimachi bugyo (magistrate), who appears in "Yaoya Oshichi (Greengrocer's Oshichi)'s story."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12世紀に描かれた、大和文華館(奈良県奈良市)所蔵の『寝覚物語絵巻』は、悲恋物語を描いたとされる銀箔の美しい絵巻であり、国宝に指定されている。例文帳に追加

"Nezame monogatari emaki" (Picture Scroll of the Tale of Nezame) that was painted in the 12th century and is possessed by Yamato Bunka-kan (Nara City, Nara prefecture) is a beautiful emakimono covered in silver foil which is said to be the story of tragic love, and it is designated as a national treasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、一方系諸本は壇ノ浦の戦いで海に身を投げながら助けられ、出家した平徳子による念仏三昧の後日談や侍女の悲恋物語である「灌頂巻」を特立する。例文帳に追加

Meanwhile, the books of the Ichikata version contains 'Kanjo no maki' (the Initiate's Chapter), a tragic love story of a waiting woman, and a sequel to the story in which TAIRA no Tokuko, who was saved after she threw herself into the ocean in the Battle of Dannoura, became a nun and was leading a life devoted to praying to Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS