1016万例文収録!

「惟束」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 惟束に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

惟束の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3



例文

通の母の訴えにより、為幹は逮捕されて身柄を拘されたが、翌年には赦免されている。例文帳に追加

On complaint of Nobumichi's mother, Tamemoto was arrested and taken into custody, but pardoned the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上皇は激怒して清盛に経宗・方の逮捕を命じ、2月20日清盛の郎等・源為長が二人の身柄を拘、上皇の眼前に引き据て拷問にかけた。例文帳に追加

Goshirakawa flew into a rage and ordered Kiyomori to arrest Tsunemune and Korekata, so on April 5, one of Kiyomori's retainers, MINAMOTO no Tamenaga, captured the two of them, dragged them before Goshirakawa and had them tortured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『平家物語』の「太宰府落」で資盛は元重盛の家人であった豊後国の緒方義の説得工作に向かって追い返されているが、『玉葉』の寿永3年2月19日条に資盛と平貞能が豊後国の住人によって拘された風聞が記されている。例文帳に追加

In the episode entitled, 'Dazaifu ochi' in "The Tale of the Heike," Sukemori had gone to attempt to try to win over Koreyoshi OGATA, who had been a retainer of Shigemori's in Bungo Province, and was turned away; however, in the entry for April 8, 1184 in the "Gyokuyo," Sukemori and TAIRA no Sadayoshi are said to have been detained by residents of Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS