1016万例文収録!

「男やもめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 男やもめの意味・解説 > 男やもめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

男やもめを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

男やもめに蛆がわく例文帳に追加

Widowers are untidy - JMdict

男やもめに蛆がわく例文帳に追加

A man alone soon goes to seed - JMdict

男やもめにうじがわく.例文帳に追加

A widower cannot look after himself properly [keep the house clean and tidy].  - 研究社 新和英中辞典

男やもめに蛆がわく例文帳に追加

A widower can not take care of himself.  - 斎藤和英大辞典

例文

男やもめに蛆がわく例文帳に追加

A man goes to pieces without a woman to look after him - JMdict


例文

妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。例文帳に追加

A man whose wife is dead is called a widower. - Tatoeba例文

妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。例文帳に追加

A man whose wife is dead is called a widower.  - Tanaka Corpus

というのも悲嘆にくれた男やもめですから。例文帳に追加

for he was a disconsolate widower.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

大きな相違点を挙げると清姫の母親は実は、男やもめであった父が助けた白蛇の精であった。例文帳に追加

The big difference is that Kiyohime's mother was, in fact, a spirit of a white snake, which her father, who was the widower, saved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS