1153万例文収録!

「第3」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第3の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49941



例文

第3例文帳に追加

Section 3 . - 厚生労働省

第3例文帳に追加

Article 3  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3条)例文帳に追加

(Article 3)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3例文帳に追加

Chapter 3 - 厚生労働省

例文

第3例文帳に追加

article 3  - 研究社 英和コンピューター用語辞典


例文

第3例文帳に追加

Chapter 3  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

45条(3)]例文帳に追加

[Section 45(3)] - 特許庁

第3例文帳に追加

The third period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文帳に追加

Volume 3  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第3例文帳に追加

The third group  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第3例文帳に追加

The Third Volume  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3例文帳に追加

The third volume  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3例文帳に追加

in the third place  - 日本語WordNet

第3例文帳に追加

CHAPTER III  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

第3節通則例文帳に追加

Division 3 General - 特許庁

第3条 適用例文帳に追加

3. APPLICATION - 特許庁

三項例文帳に追加

paragraph (3)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三欄例文帳に追加

Column 3  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第3例文帳に追加

the third chapter - Eゲイト英和辞典

3欄例文帳に追加

column 3  - 法令用語日英標準対訳辞書

3号例文帳に追加

item 3  - 法令用語日英標準対訳辞書

三条三項例文帳に追加

Article 3, paragraph 3  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第3 章 意匠例文帳に追加

Chapter 3 Designs - 特許庁

第3条 期限例文帳に追加

Article 3 Time limits - 特許庁

3章 総括例文帳に追加

Chapter 3 Conclusions - 厚生労働省

三条例文帳に追加

Article 3  - 財務省

三級例文帳に追加

Grade 3  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第3旅団例文帳に追加

3rd brigade  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3旅団例文帳に追加

3rd brigade  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条例文帳に追加

Article 3 - 厚生労働省

3章例文帳に追加

Chapter 3 . - 厚生労働省

例文帳に追加

number three (No.3)―the third  - 斎藤和英大辞典

3 に(は).例文帳に追加

in the third place  - 研究社 新英和中辞典

三願例文帳に追加

Vow 3  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条例文帳に追加

Article 3  - 経済産業省

..三章:例文帳に追加

Chapter 3  - JULES VERNE『80日間世界一周』

第3-3-7図を見てみよう。例文帳に追加

Let us look at Fig. 3-3-7. - 経済産業省

第3-3-3図 労働分配率の推移例文帳に追加

Fig. 3-3-3 Trends in labor share - 経済産業省

3章1節において説明する(第3-1-41図、第3-1-42図、第3-1-43図、第3-1-44表等)。例文帳に追加

To be explained in Section 1, Chapter 3 (Figures 3-1-41, 3-1-42, 3-1-43, 3-1-44, etc.) - 経済産業省

第3巻、2005年3月。例文帳に追加

Volume three, March 2005.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三区分例文帳に追加

Category 3  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第3旅団例文帳に追加

The 3rd brigade  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3旅団例文帳に追加

The 3rd brigade  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3号か例文帳に追加

Baby number three? yeah. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

第3帖。例文帳に追加

This is the third chapter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オメガ3 殺人事件 第3章!例文帳に追加

Omega 3 murder case, chapter 3! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

第3-3-55図 キーパーソンの待遇例文帳に追加

Fig. 3-3-55 Key person compensation - 経済産業省

2-3-3-14 表の項目は、2-3-3-9 図に対応している。例文帳に追加

The items in Table 2-3-3-14 match with Figure 2-3-3-9. - 経済産業省

23条及び66条(3)]例文帳に追加

[Sections 23 and 66(3)] - 特許庁

例文

規格:1種第3例文帳に追加

Road design standard: Type 1, Class 3  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS