1016万例文収録!

「絢田」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 絢田に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

絢田の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

59キロ級決勝で,正子選手は全日本選手権の覇者,山本聖(せい)子(こ)選手を破った。例文帳に追加

In the 59-kilogram final, Shoda Ayako beat Yamamoto Seiko, the winner of the national championships.  - 浜島書店 Catch a Wave

1970年代は横溝正史の「金一耕助シリーズ」を手掛け、爛豪華な映像美と快テンポの語り口で全作が大ヒットとなった。例文帳に追加

He directed 'Kosuke KINDAICHI Series' written by Seishi YOKOMIZO in the 1970s, and its story became a blockbuster with luxury and beauty in its pictures and its way of speaking with a cozy tempo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正(しょう)(だ)(あや)子(こ)選手を除く,クイーンズ杯の全優勝者が現在,世界選手権の出場権を持つ。例文帳に追加

All the winners of the Queens Cup except Shoda Ayako have now qualified for the world championships.  - 浜島書店 Catch a Wave

さらに2個の金メダルが51キロ級と59キロ級でそれぞれ坂本日(ひ)登(と)美(み)選手と正(しょう)(だ)(あや)子(こ)選手からもたらされた。例文帳に追加

Two more gold medals came from Sakamoto Hitomi and Shoda Ayako in the 51 and 59-kilogram divisions respectively.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

女子レスリングでは,坂本日(ひ)登(と)美(み)選手,吉沙(さ)保(お)里(り)選手,正(しょう)(だ)(あや)子(こ)選手,伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手がそれぞれ51,55,59,63キロ級で金メダルを獲得した。例文帳に追加

In women's wrestling, Sakamoto Hitomi, Yoshida Saori, Shoda Ayako and Icho Kaori won the gold medal in the 51, 55, 59 and 63-kilogram divisions respectively.  - 浜島書店 Catch a Wave


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS