1016万例文収録!

「船 長」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

船 長の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1366



例文

例文帳に追加

"Captain,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文帳に追加

Captain!  - Robert Louis Stevenson『宝島』

や」例文帳に追加

"Cap'n,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文帳に追加

Nagamitsu OSAFUNE  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

例文帳に追加

the captain of a merchant-ship  - 斎藤和英大辞典


例文

例文帳に追加

a dock-master  - 斎藤和英大辞典

例文帳に追加

the captain's cabin  - 斎藤和英大辞典

の職例文帳に追加

captaincy  - 斎藤和英大辞典

ですか。」例文帳に追加

"The captain?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

「さて、例文帳に追加

"Now, captain,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

だって?例文帳に追加

"Cap'n, is it?  - Robert Louis Stevenson『宝島』

だ!」例文帳に追加

"The captain!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「でも、例文帳に追加

"But, captain -- "  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

体の例文帳に追加

the length of a ship  - EDR日英対訳辞書

は行った。例文帳に追加

said the pilot.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「俺がだ。」例文帳に追加

"I am the captain."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

が答えた。例文帳に追加

replied the captain.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

の地図例文帳に追加

6 The Captain's Papers  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は言った。例文帳に追加

said the captain,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は答えた。例文帳に追加

said the captain.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は答えた。例文帳に追加

replied the captain,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は答えた。例文帳に追加

returned the captain.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は続けた。例文帳に追加

continued the captain,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「スモレット、」例文帳に追加

"Captain Smollett,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

そうだな、?」例文帳に追加

Wasn't you, cap'n?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は尋ねた。例文帳に追加

asked the captain.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は数えた。例文帳に追加

reckoned the captain;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は答えた。例文帳に追加

returned the captain;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

がさけんだ。例文帳に追加

cries the captain.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は続けた。例文帳に追加

continued the captain;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は答えた。例文帳に追加

replied the captain.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

はさけんだ。例文帳に追加

cried the captain,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は叫んだ。例文帳に追加

cried the captain.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は言った。例文帳に追加

observed the captain;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「はい、はい、例文帳に追加

"Well, well, cap'n,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

はさけんだ。例文帳に追加

cried the captain;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

は、ため息だ」例文帳に追加

"He sighs,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

、お慈悲を!」例文帳に追加

"Captain, mercy!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

が指揮する.例文帳に追加

A ship is commanded by its captain.  - 研究社 新英和中辞典

を海峡へ向けた.例文帳に追加

The captain headed the ship for the channel.  - 研究社 新英和中辞典

と運命をともにした.例文帳に追加

The captain went down with his ship.  - 研究社 新和英中辞典

あのは誰か例文帳に追加

Who is the captain of that ship?  - 斎藤和英大辞典

誰があのをしているか例文帳に追加

Who is captain of that ship?  - 斎藤和英大辞典

誰があのをしているか例文帳に追加

Who has charge of that ship?  - 斎藤和英大辞典

突然を離れた。例文帳に追加

Suddenly, the captain left the ship. - Tatoeba例文

のすべてを統制する。例文帳に追加

The captain controls the whole ship. - Tatoeba例文

のすべてを支配する。例文帳に追加

The captain controls the whole ship. - Tatoeba例文

として、に働く例文帳に追加

work as the skipper on a vessel  - 日本語WordNet

舶における,という役目例文帳に追加

the position of ship's captain  - EDR日英対訳辞書

例文

突然を離れた。例文帳に追加

Suddenly the captain left the ship.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS