1016万例文収録!

「Ame-no-Uzume」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Ame-no-Uzumeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ame-no-Uzumeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

Ota-jinja Shrine (Shikinaisha listed in Engishiki. Ame-no-uzume-no-mikoto) 例文帳に追加

大田神社(式内社。天鈿女命) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Take the case of Ame no uzume no mikoto, for example. 例文帳に追加

例えばアメノウズメアメノウズメノミコトの場合 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ame no Uzume (a goddess in Japanese mythology) is a shiso-shin (an original god) for entertainment. 例文帳に追加

天鈿女命は芸能の始祖神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takenaka-inari-jinja Shrine (Deities: Uka-no-Mitama, Sarutahiko, Ame-no-Uzume) 例文帳に追加

竹中稲荷神社(祭神:ウカノミタマ、サルタヒコ、アメノウズメ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sarutahiko no mikoto is the god of land and direction, and is the okami (husband god) of Ame no Uzume. 例文帳に追加

猿田彦命は土地・方位の神であり、天鈿女命の夫神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As for the question of which deity is enshrined as Daihyozu-no-kami, Yachihoko-no-kami Okuninushi), Susano-no-mikoto, Ame-no-uzume (one of the female gods in Japanese mythology) and Amenohiboko-no-mikoto are regarded as the most likely candidates. 例文帳に追加

大兵主神の正体については、八千戈命(大国主)、素盞嗚命、天鈿女命、天日槍命という説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

HIEDA no Are is originally from the Hieda clan of the Sarumenokimi clan, and Ame no Uzume is the ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) of the Sarumenokimi clan and the deity from which the clan is descended. 例文帳に追加

稗田阿礼は猿女君稗田氏の出で、天鈿女命は猿女君の祖神・氏神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hieda is the hometown of the Hieda clan of the Sarumenokimi clan, whose progenitor is Ame no Uzume, and Meta-jinja Shrine was built as a byoshi (small shrine) for their ancestors. 例文帳に追加

稗田は天鈿女命を祖とする猿女君稗田氏の本拠地であり、祖先の廟祠として創建されたものとみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The original pattern of mikomai dance can be seen in the "Kojiki" (A Record of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) as a historical event of Ame no Uzume no mikoto (the goddess of dawn and revelry), who performed a dance in front of Ama no Iwayato (a rock cave where Amaterasu, deity of the Sun, had hidden), and women of the 'Sarume no kimi' (descendants of Ama no Uzume no mikoto) were reported to have been successively engaged in offering the Kagura dance to gods as court ladies of Jingikan (a department of worship in charge of clergy and Shinto rituals). 例文帳に追加

『古事記』・『日本書紀』において天岩屋戸の前で舞ったとされる天鈿女命の故事にその原型が見られ、その子孫とされた「猨女君」の女性達は代々神祇官の女官として神楽を奉納したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS