1016万例文収録!

「Business」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Businessの意味・解説 > Businessに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Businessを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 40642



例文

Business is business. 例文帳に追加

家業だから - 斎藤和英大辞典

retail business 例文帳に追加

請売業 - 斎藤和英大辞典

a business card例文帳に追加

名刺 - Eゲイト英和辞典

a business enterprise例文帳に追加

会社 - Eゲイト英和辞典

例文

a side business例文帳に追加

副業 - Eゲイト英和辞典


例文

subsidiary business例文帳に追加

副業 - Eゲイト英和辞典

Business. 例文帳に追加

仕事です。 - Tanaka Corpus

Business type 例文帳に追加

業種 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Support Business例文帳に追加

業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

the business performance 例文帳に追加

実績 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Ordinary Business 例文帳に追加

常務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Business Activities例文帳に追加

事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Other Business 例文帳に追加

(その他) - 財務省

BUSINESS MACHINE例文帳に追加

事務機 - 特許庁

BUSINESS MACHINE例文帳に追加

事務機器 - 特許庁

Business type 例文帳に追加

業種 - 経済産業省

Business is business!例文帳に追加

仕事は仕事だ! - Tatoeba例文

Business is business.例文帳に追加

仕事は仕事だ! - Tatoeba例文

Phone NumberAustralian Business Number 例文帳に追加

電話番号Australian Business Number - PEAR

a business-man―(実務ある人意味なら)―a man of businessability). 例文帳に追加

実務家 - 斎藤和英大辞典

Business is business. 例文帳に追加

商売は商売だから - 斎藤和英大辞典

Everybody's business is nobody's business. 例文帳に追加

連帯責任は無責任 - 斎藤和英大辞典

Business hours and business days 例文帳に追加

営業時間と営業日 - 特許庁

Business Contact (Business Visitors)例文帳に追加

業務連絡(短期滞在) - 経済産業省

Business is business. 例文帳に追加

情け容赦しないぞ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

the business of the day 例文帳に追加

(議事)日程. - 研究社 新英和中辞典

e-business 例文帳に追加

電子ビジネス - 研究社 英和コンピューター用語辞典

interference with business 例文帳に追加

営業妨害 - 斎藤和英大辞典

one's business method 例文帳に追加

営業ぶり - 斎藤和英大辞典

supplementary industrysubsidiary industryby-business 例文帳に追加

副業 - 斎藤和英大辞典

Business is slack 例文帳に追加

商況不味 - 斎藤和英大辞典

the nature of one's business 例文帳に追加

商売柄 - 斎藤和英大辞典

banking business 例文帳に追加

銀行事務 - 斎藤和英大辞典

Will you state your business? 例文帳に追加

ご用は? - 斎藤和英大辞典

professional pursuits―one's business―one's trade 例文帳に追加

営業 - 斎藤和英大辞典

business-hoursoffice-hours 例文帳に追加

業務時間 - 斎藤和英大辞典

extension of business 例文帳に追加

業務拡張 - 斎藤和英大辞典

business expenses 例文帳に追加

営業費 - 斎藤和英大辞典

insurance businessunderwriting 例文帳に追加

保険業 - 斎藤和英大辞典

law business 例文帳に追加

法律事務 - 斎藤和英大辞典

the business world 例文帳に追加

事業界 - 斎藤和英大辞典

a business year 例文帳に追加

事業年度 - 斎藤和英大辞典

business hours 例文帳に追加

営業時間 - 斎藤和英大辞典

We are pressed with business. 例文帳に追加

事務多忙 - 斎藤和英大辞典

a business-man 例文帳に追加

実業家 - 斎藤和英大辞典

the business world―the industrial circles 例文帳に追加

実業界 - 斎藤和英大辞典

a business corporation例文帳に追加

実業団体 - 斎藤和英大辞典

a business school例文帳に追加

実業学校 - 斎藤和英大辞典

Business is delayed. 例文帳に追加

事務渋滞す - 斎藤和英大辞典

例文

the business circles 例文帳に追加

実業界 - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS