Businessを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 40642件
subsidiary business例文帳に追加
副業 - Eゲイト英和辞典
Business. 例文帳に追加
仕事です。 - Tanaka Corpus
the business performance 例文帳に追加
実績 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Business Activities例文帳に追加
事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Other Business 例文帳に追加
(その他) - 財務省
the business of the day 例文帳に追加
(議事)日程. - 研究社 新英和中辞典
e-business 例文帳に追加
電子ビジネス - 研究社 英和コンピューター用語辞典
interference with business 例文帳に追加
営業妨害 - 斎藤和英大辞典
supplementary industry―subsidiary industry―by-business 例文帳に追加
副業 - 斎藤和英大辞典
the nature of one's business 例文帳に追加
商売柄 - 斎藤和英大辞典
professional pursuits―one's business―one's trade 例文帳に追加
営業 - 斎藤和英大辞典
business-hours―office-hours 例文帳に追加
業務時間 - 斎藤和英大辞典
insurance business―underwriting 例文帳に追加
保険業 - 斎藤和英大辞典
the business world―the industrial circles 例文帳に追加
実業界 - 斎藤和英大辞典
a business corporation例文帳に追加
実業団体 - 斎藤和英大辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |