1153万例文収録!

「George」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Georgeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 917



例文

King George VI 例文帳に追加

国王ジョージ 6 世. - 研究社 新英和中辞典

George ARIYOSHI 例文帳に追加

ジョージ・アリヨシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

George YAMAOKA 例文帳に追加

ジョージ・ヤマオカ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

George NAKASHIMA 例文帳に追加

ジョージ・ナカシマ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

George TAKEI 例文帳に追加

ジョージ・タケイ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

I am george the architect例文帳に追加

建築士です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Thanks,george.例文帳に追加

ありがとう ジョージ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George, wake up.例文帳に追加

ジョージ 起きて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George, good morning.例文帳に追加

ジョージ おはよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

George, aren't you going to kiss me ?例文帳に追加

キスしないの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Hi, george.例文帳に追加

こんにちは ジョージ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, george, don't!例文帳に追加

やめろ! ジョージ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Come on, george.例文帳に追加

ジョージ 来たわ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George, it's naomi.例文帳に追加

ジョージ、ナオミよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George moore.例文帳に追加

ジョージ・ムーア - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's okay ... george.例文帳に追加

大丈夫... ゲホゲホ...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, george, go!例文帳に追加

きたぞ ジョージ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George moore is dead.例文帳に追加

ムーアが死んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George moore.例文帳に追加

ジョージ・ムーアが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George lonegan?例文帳に追加

ロネガンさん? はい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George noyce?例文帳に追加

ジョージ・ノイス? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George, help me ! please !例文帳に追加

ジョージ 助けて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George lonegan.例文帳に追加

ジョージ・ロネガン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George massey.例文帳に追加

ジョージ・マッシー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George glass.例文帳に追加

ジョージ・グラス - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George. what?例文帳に追加

ジョージ - 何だよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I can't talk to you now, george.例文帳に追加

今は話せん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

'"Never again, George; 例文帳に追加

「無理よ、ジョージ、 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

said George, 例文帳に追加

ジョージは言った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

replied George, 例文帳に追加

ジョージは答えた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

retorted George. 例文帳に追加

ジョージは答えた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

said George. 例文帳に追加

ジョージも言った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

the Reverend George Bush 例文帳に追加

ジョージ ブッシュ師. - 研究社 新英和中辞典

George was broken-hearted.例文帳に追加

ジョージは失恋した。 - Tatoeba例文

George was livid!例文帳に追加

ジョージはブチキレた。 - Tatoeba例文

Hi, George! How's it going?例文帳に追加

こんにちはジョージ、どう? - Tatoeba例文

a man whose name is George 例文帳に追加

ゲオルクという人 - EDR日英対訳辞書

George is an old friend.例文帳に追加

ジョージは旧友です - Eゲイト英和辞典

George was broken-hearted. 例文帳に追加

ジョージは失恋した。 - Tanaka Corpus

George was livid! 例文帳に追加

ジョージはブチキレた。 - Tanaka Corpus

Hi, George! How's it going? 例文帳に追加

こんにちはジョージ、どう? - Tanaka Corpus

He had a Christian name George. 例文帳に追加

洗礼名はジョルジ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stefan George 例文帳に追加

シュテファン・ゲオルゲ(StefanGeorge - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What? no george?例文帳に追加

ジョージじゃなくて? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George lazlo is dead.例文帳に追加

ジョージ・ラズロは死んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who's george hamilton?例文帳に追加

ジョージ・ハミルトンって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George, did you hear about the breakin?例文帳に追加

泥棒の話聞いた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George sutton died.例文帳に追加

ジョージ サットンが息を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

George or trimbell例文帳に追加

ジョージかトリンブル... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

George orwell.例文帳に追加

ジョージ・オーウェル - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS