| 意味 | 例文 |
Ugetsu Monogatari (Tales of Moon and Rain): 'Silver Lion' at the Venice Film Festival in 1953, nominated for Academy Award for Costume Design, 'Career Achievement Award' from the National Board of Review 例文帳に追加
雨月物語(1953年ヴェネツィア国際映画祭「銀獅子賞」、米アカデミー賞衣装デザイン賞ノミネート、ナショナル・ボード・オブ・レビュー「経歴賞」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kavkaz, there is a men's national costume designed with a number of pencil-like objects, which are wooden cartridges, lined along the chest. 例文帳に追加
またカフカスの男性用民族衣裳で、胸に鉛筆状のものが並んだデザインのものがあるが、これは、「木製カートリッジ」を並べたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan is the only country that has a large number of schools to teach people to dress themselves in its own national costume across the country and qualifies dressing instructors. 例文帳に追加
世界の中で、自国の民族服の着用の仕方を教えるための学校が全国に多数存在し、かつ着付けを教える人に資格を与えるという国は日本だけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1993: 'Kirikane kazaribako titled Ryuka' (an ornamental covered box decorated with kirikane, titled playing flowers) was awarded the Nikkei Inc. Award, received the Kyoto Prefecture Akebono Award, and the Traditional Cultural Award of the 14th national Costume Cultural Distinguished services Prize. 例文帳に追加
1993年第22回日本工芸会近畿支部展にて「截金飾筥 游華」が日本経済新聞社賞を受賞/京都府あけぼの賞を受賞/第14回民族衣装文化功労者・伝統文化賞を受賞 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



