1016万例文収録!

「What's that? what's that?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > What's that? what's that?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

What's that? what's that?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5580



例文

What's that? 例文帳に追加

なにそれ? - Weblio Email例文集

What's that?例文帳に追加

あれ何? - Tatoeba例文

What's that?例文帳に追加

それ何? - Tatoeba例文

What is that?例文帳に追加

それ何? - Tatoeba例文

例文

What's that? 例文帳に追加

あれ何? - Tanaka Corpus


例文

"What is that?" 例文帳に追加

「何なの? - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

What about that one?例文帳に追加

あれはどう? - Weblio Email例文集

That's what it is. 例文帳に追加

そのとおり. - 研究社 新和英中辞典

What's that? 例文帳に追加

それなあに. - 研究社 新和英中辞典

例文

What do you mean by that? 例文帳に追加

なんだと - 斎藤和英大辞典

例文

That's what I thought.例文帳に追加

だと思った。 - Tatoeba例文

What's that?例文帳に追加

何ですか。 - Tatoeba例文

What is that?例文帳に追加

何ですか。 - Tatoeba例文

What's that?例文帳に追加

何だあれは? - Tatoeba例文

What's that?例文帳に追加

何だこれ? - Tatoeba例文

What was that sound?例文帳に追加

今の音何? - Tatoeba例文

What does that mean?例文帳に追加

どういう意味? - Tatoeba例文

That isn't what I believe.例文帳に追加

ありえない! - Tatoeba例文

What was that?例文帳に追加

何でしたっけ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

What was that? 例文帳に追加

何ですか。 - Tanaka Corpus

Actually, that's what I thought. 例文帳に追加

だと思った。 - Tanaka Corpus

But what was that 例文帳に追加

だが、あれは - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

"What was that?" 例文帳に追加

「いまのは何?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"What was that?" 例文帳に追加

「なんです、それ?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"What's that?" 例文帳に追加

「あれは何だ?」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

"What's that?" 例文帳に追加

「それはなに?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

"What was that?" 例文帳に追加

「あれはなんだ?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

But what was that? 例文帳に追加

あれはなんだ? - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

"And what is that?"asked his friend. 例文帳に追加

「何です?」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

That is what makes a samurai what he is. 例文帳に追加

そこが武士だ - 斎藤和英大辞典

What is that? 例文帳に追加

あれは何ですか。 - Weblio Email例文集

What is that? 例文帳に追加

あれはなんですか - Weblio Email例文集

What is that? 例文帳に追加

それはなんですか? - Weblio Email例文集

What is that? 例文帳に追加

それは何ですか - Weblio Email例文集

What is that? 例文帳に追加

それは何ですか? - Weblio Email例文集

What a mercy that…! 例文帳に追加

とはありがたい. - 研究社 新英和中辞典

That's what it is. 例文帳に追加

それが理由だ. - 研究社 新英和中辞典

So [That's what] they say. 例文帳に追加

そういう話だ. - 研究社 新和英中辞典

What style is that? 例文帳に追加

それはどこ風か - 斎藤和英大辞典

That is what troubles me 例文帳に追加

それだから困る - 斎藤和英大辞典

Yet what a pity that it gives 例文帳に追加

 実の一つだに - 斎藤和英大辞典

What's that?例文帳に追加

それは何ですか。 - Tatoeba例文

What is that?例文帳に追加

それは何ですか。 - Tatoeba例文

What's that?例文帳に追加

あれは何ですか。 - Tatoeba例文

What is that?例文帳に追加

あれは何ですか。 - Tatoeba例文

What the bloody fuck is that?例文帳に追加

何だこりゃ? - Tatoeba例文

What does that mean?例文帳に追加

それどういう意味? - Tatoeba例文

What was that sound?例文帳に追加

今の何の音? - Tatoeba例文

例文

That isn't what I believe.例文帳に追加

信じられない! - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS