意味 | 例文 (999件) |
_追を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 46202件
追い風例文帳に追加
a following wind - 日本語WordNet
追い遣る例文帳に追加
drive away - 日本語WordNet
追い風例文帳に追加
a following wind - Eゲイト英和辞典
JavaScript の追加例文帳に追加
Adding JavaScript - NetBeans
追号例文帳に追加
Posthumous Title - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(…を)追う, 追跡する.例文帳に追加
give chase (to…) - 研究社 新英和中辞典
追加の MySQL サポートの追加。例文帳に追加
Additional MySQL Support added. - NetBeans
英文追加例文帳に追加
Add English sentences - Weblio Email例文集
順を追って.例文帳に追加
in due course - 研究社 新英和中辞典
追跡調査.例文帳に追加
a follow‐up survey - 研究社 新英和中辞典
…を追い詰めて.例文帳に追加
in hot pursuit of… - 研究社 新英和中辞典
追悼式.例文帳に追加
a memorial service - 研究社 新英和中辞典
刑事訴追.例文帳に追加
a criminal prosecution - 研究社 新英和中辞典
追撃戦.例文帳に追加
a running fight - 研究社 新英和中辞典
追い払う例文帳に追加
to drive away - 斎藤和英大辞典
追弔会例文帳に追加
a memorial service - 斎藤和英大辞典
追徴金例文帳に追加
an additional collection - 斎藤和英大辞典
追徴金例文帳に追加
an additional imposition - 斎藤和英大辞典
追加条款例文帳に追加
an additional article - 斎藤和英大辞典
追加条約例文帳に追加
a supplementary treaty - 斎藤和英大辞典
追悼会例文帳に追加
a memorial service - 斎藤和英大辞典
追悼会例文帳に追加
a requiem mass - 斎藤和英大辞典
追善興業例文帳に追加
a memorial performance - 斎藤和英大辞典
追加予算例文帳に追加
a Supplementary Budget - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |