1153万例文収録!

「brooding over」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > brooding overに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

brooding overの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

Dark clouds were brooding over the city. 例文帳に追加

黒雲が垂れ込めていた。 - Tanaka Corpus

Dark clouds were brooding over the city.例文帳に追加

黒雲が垂れ込めていた。 - Tatoeba例文

Is he brooding over his wrongs? 例文帳に追加

彼は復讐の念があるか - 斎藤和英大辞典

He is brooding over one's wrongs. 例文帳に追加

臥薪嘗胆の思いをしている - 斎藤和英大辞典

例文

She is always obsessed with [brooding over] some idea or other. 例文帳に追加

彼女はいつも何か一つのことを思いつめている. - 研究社 新和英中辞典


例文

He sat brooding over his troubles all day. 例文帳に追加

彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 - Tanaka Corpus

He sat brooding over his troubles all day.例文帳に追加

彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。 - Tatoeba例文

He sat brooding over his troubles all day. 例文帳に追加

彼は心配事を考え込んで一日中座っていた. - 研究社 新英和中辞典

He sat down again at his desk brooding over the matter. 例文帳に追加

彼はまたも机に向かってその問題を考え込んだ. - 研究社 新和英中辞典

例文

Brooding over the case in that den of his, it suddenly struck him what absolutely damning evidence he could make against McFarlane by using that thumb-mark. 例文帳に追加

巣の中で事件のことをじっくり考えていると、突如、指紋を使って作り出せる致命的な証拠を思いついた。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS