例文 (5件) |
creation mythsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5件
In this article, however, the wide meaning of Tenchi Kaibyaku in the Japanese myths and creation of Japan will be treated. 例文帳に追加
しかし、この記事では、広義の日本神話における天地開闢・国土創造のシーンについて記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Contents of the songs and ballads are not limited to courtships but also include creation myths, harvests, work for ample crops, funerals, and so on. 例文帳に追加
歌謡の内容は求愛歌だけにとどまらず、創世神話歌、収穫歌、豊作労働歌、葬送歌などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As shown in the Tenjumukyu oracle and the creation myths in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), Japan is a land of the gods and is specially protected by them. 例文帳に追加
『古事記』、『日本書紀』の神話の国土の形成、天壌無窮の神勅にみえるように、日本は特別に神の保護を受けた神国である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
See the article of Tenchi Kaibyaku (China) to know Tenchi Kaibyaku in the Chinese myths, and see the article of the Creation to know about Genesis in the Christian Old Testament. 例文帳に追加
中国神話における天地開闢は天地開闢(中国)を、キリスト教の旧約聖書の創世記におけるものについては天地創造を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some parts of "Kojiki" contain a tale of Inaba no shirousagi (the hare of Inaba), a tale of a visit to Nenokuni (Land of the Roots), and the marital relationship with Nunakawa-Hime, and other parts of "Kojiki" and "Nihonshoki" contain myths of kunizukuri (creation of the country) and kunizukuri (transfer of the land). 例文帳に追加
因幡の白兎の話、根の国訪問の話、ヌナカワヒメへの妻問いの話が『古事記』に、国作り、国譲り等の神話が『古事記』・『日本書紀』に記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (5件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |