1153万例文収録!

「technical notes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > technical notesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

technical notesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2



例文

The Facility has the following modalities: (a) interest payment assistance and technical assistance (TA) grants, and (b) guarantees. The Government of Japan will contribute 7.5 billion yen in cash for interest payment and TA grants, and 360 billion yen in Government notes for guarantees in FY 1998. 例文帳に追加

本資金は、利子補給及び技術援助、保証の供与に使用されるものであり、我が国は、利子補給及び技術援助分として75億円、保証分として3,600億円(拠出国債)を年度内に拠出する予定です。 - 財務省

例文

That is to say, the name of the temple built by SOGA no Umako was Hoko-ji Temple or Gango-ji Temple, and the official name of the small temple now standing on the site of Hoko-ji Temple's Chukondo (Middle Hall) is 'Angoin'; however, the name 'Asuka-dera Temple' appears in travel notes from the Edo period, and is also included in various technical terms, for example 'Asuka-dera-style temple layout'. 例文帳に追加

すなわち蘇我馬子が建立した寺院の法号は「法興寺」または「元興寺」(がんごうじ)であり、法興寺中金堂跡に現在建つ小寺院の公称は「安居院」(あんごいん)だが「飛鳥寺」の呼称は江戸時代の紀行文などにも見え、「飛鳥寺式伽藍配置」など学術用語にも使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス





  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS