too bad.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 503件
That's too bad. 例文帳に追加
そりゃいかん - 斎藤和英大辞典
That's too bad.例文帳に追加
残念ですが。 - Tatoeba例文
That's too bad.例文帳に追加
気の毒ですね。 - Tatoeba例文
Too bad.例文帳に追加
残念・・・。 - Tatoeba例文
That's too bad.例文帳に追加
お気の毒に。 - Tatoeba例文
That's too bad. 例文帳に追加
気の毒ですね。 - Tanaka Corpus
That's too bad.例文帳に追加
最悪だな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's too bad.例文帳に追加
それは残念 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's too bad.例文帳に追加
最悪ね... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That’s too bad.例文帳に追加
それは残念だわ。 - Weblio英語基本例文集
That's too bad. 例文帳に追加
それはあいにくだ. - 研究社 新和英中辞典
That's too bad. 例文帳に追加
それはお気の毒に. - 研究社 新和英中辞典
That's too bad. 例文帳に追加
そりゃいけない - 斎藤和英大辞典
That's too bad.例文帳に追加
それは困ったね。 - Tatoeba例文
That's too bad.例文帳に追加
それは残念だね。 - Tatoeba例文
That's too bad.例文帳に追加
それは残念だよ。 - Tatoeba例文
That's too bad. 例文帳に追加
それは困ったね。 - Tanaka Corpus
That's too bad.例文帳に追加
それは残念だわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's too bad.例文帳に追加
それは残念だわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Too bad about what?例文帳に追加
何が大変なの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |