| 例文 |
traders concernedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2件
To provide a method of managing outsourced processing and assembling works, which enables a plurality of traders concerned with production activities to easily recognize ordering/order reception, shipping/receipt, stock conditions, etc., of materials, parts, and products and enables the traders to mutually reduce the business cost without duplicative input of data.例文帳に追加
生産活動に関わる複数の業者が、原材料や部品、製品の発注/受注、出荷/入荷、在庫状況などを容易に把握でき、且つ、データの重複入力が無く各業者が相互に事務コストを削減できる外注加工・組立業務の管理方法を提供する。 - 特許庁
However, at present, the nominal distinction between 'Udon noodles' (Hoso-Udon) and 'Hiyamugi' has partly become vague, because such distinction is entrusted to the traders concerned as far as they observe the standard and codes. 例文帳に追加
現在では「うどん(細うどん)」と「ひやむぎ」の名前の区別は基準・規約に沿った上で取り扱う業者に委ねられているため、乾麺・生麺等において曖昧となっている部分がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|