1016万例文収録!

「yao yorozu no kami」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > yao yorozu no kamiに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

yao yorozu no kamiの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

That is, 'Yao yorozu no kami' (eight million gods.) 例文帳に追加

いわゆる「八百万の神」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Specter: Specters are deeply related to the Shinto religion, especially yao yorozu no kami (eight million gods). 例文帳に追加

妖怪 神道、特に八百万の神とかかわりが深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yao yorozu no kami-like Chichibu no kami (the god of wisdom), Ameno yagokoroomoikane no mikoto and Ameno koyane no mikoto-eventually became successful in getting her out of Ama no iwato, but she drove him out of Takamanohara. 例文帳に追加

(知恵の神様の秩父の神様天の八意思金命(やごころおもいかねのみこと)と天の児屋根命など八百万の神々は天照大御神を岩戸から出す事に成功し、スサノオは高天原から追放された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most famous episode about Omoikane is that at the time of Iwato-gakure (the hiding of Amaterasu Omikami, the sun goddess, in the heavenly rock cave), Omoikane gave Yao yorozu no Kami (eight million gods) who gathered at Ama-no-Yasuharae the wisdom to let Amaterasu go outside the rock cave. 例文帳に追加

最も有名なエピソードは岩戸隠れの際、天の安原に集まった八百万の神にアマテラスを岩戸の外に出すための知恵を授けたことだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shinto is rather vague with no script and has so many gods in any form of natural things that they are called Yao Yorozu no Kami (eight million gods) --meaning that there are countless number of gods. 例文帳に追加

神道は曖昧であり教義教則はなく、神についても森羅万象におよび、その数も数え切れないという意味の八百万の神と評される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

From ancient times, Japan has had a religious culture based on polytheism (yao yorozu no kami (eight million gods)) worshiping nature or spirits like shamanism or animism including the 'Shinto religion.' 例文帳に追加

日本には古くから「神道」というシャーマニズムやアニミズムといった自然崇拝、精霊崇拝である多神教(八百万の神)に基づく宗教文化がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Honchi-suijaku is one of the thoughts of Shinbutsu-shugo (the amalgamation of Buddhism with Shinto) that emerged during the era in which Buddhism flourished in Japan; it supports the view that yao yorozu no kami (eight million gods) are Gongens, the embodiment of various types of Buddhas (including Bosatsu (Bodhisattva) and Tenbu (Deva)), which appeared in the land that was Japan. 例文帳に追加

本地垂迹(ほんちすいじゃく)とは、仏教が興隆した時代に表れた神仏習合思想の一つで、日本の八百万の神は、実は様々な仏(菩薩や天部なども含む)が化身として日本の地に現れた権現(ごんげん)であるとする考えである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS