ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
居なくなる
Will go away
なれていないようす
of being unfamiliar
けんかなら来い
If you want a fight, I am your man―my fists are at your service.
内に居ない
He is out.
うまくいかない
to go wrong―go amiss―fail
行けなくなった
I'm not able to make it.
かかって来い
Bring it.
出て間もないこと
the state of having just come out
奴来ている
She is here.
うちから来た
I came from home.
してはいけないさま
the condition of not being allowed to do something
とうとう来なかった
He did not come, after all.
来てみるとつまらない所だ
I find a dull place.
さあ来ました
Here we are at Nagoya.
出て間もないもの
something which has just come out
来たいから来る
I come, because I choose to come.
もつれていない
not tangled
当を得ていないこと
being unreasonable
はるばる来ました
I have come from afar
おっと来た
Now then!
僕はいましがた来た
I came just now.
こぞって来たれ
Come one! come all!
行って来た
I have been to some place.
私は帰ってきた
I came home
物に来るがた
a breakdown of something caused by long term use
ついてきて
Follow me.
来ました(来ている)
He has come
いとまごいに行って来た
I have been to take leave of my friends―pay farewell calls.
折々やって来る
He comes to see me at times.
ほら、来たよ。
Here they come.
うちに来ない