「not necessary」という表現は、ある行動や条件が必須ではない、または必要性が低いことを示す。この表現は、特定の事項に対して強制力がないことを客観的に述べる際に用いられる。
・attendance (出席)
・preparation (準備)
・confirmation (確認)
・Attendance is not necessary for the meeting. (会議への出席は必要ではない。)
・Preparation of detailed reports is not necessary at this stage. (この段階での詳細な報告書の準備は必要ではない。)
・Confirmation of the details is not necessary before the preliminary discussion. (予備的な議論の前に詳細を確認する必要はない。)
「not required」というフレーズは、何かが法的な義務や規則によって求められていない状況を指す。この表現は、特に規定やルールに基づいて、ある行為が任意であることを強調する際に適している。
・registration (登録)
・submission (提出)
・uniform (制服)
・Registration is not required for the free seminar. (無料セミナーには登録が必要ではない。)
・Submission of the documents by the deadline is not required, but recommended. (期限までの書類の提出は必須ではないが、推奨されている。)
・Wearing a uniform is not required on casual Fridays. (カジュアルフライデーには制服の着用は必須ではない。)
「need not」という表現は、義務や必要性が全くないことを指し、しばしばフォーマルな文脈で使用される。このフレーズは、相手に対して柔軟性を提供する際や、何かをする必要がないことを礼儀正しく伝える場合に適している。
・worry (心配)
・hurry (急ぐ)
・apologize (謝る)
・You need not worry about the details at this moment. (今はその詳細について心配する必要はない。)
・We need not hurry; there is plenty of time before the event starts. (急ぐ必要はない。イベント開始までには十分な時間がある。)
・You need not apologize for the slight delay. (わずかな遅れについて謝る必要はない。)
できもしないこと
納得できないこと
がまんできないこと
不可能なこと
the impossible
something that would never occur in reality
I wouldn't dare.