「take a shower」は、身体を清潔にする日常的な行為を指す表現である。このフレーズは、特にアメリカ英語においてよく使用される。また、単にシャワーを浴びるという行為だけでなく、リラックスやリフレッシュのためにシャワーを利用する際にも適切な表現である。
・quick(素早い)
・hot(熱い)
・refreshing(さわやかな)
・I usually take a quick shower in the morning.(私は通常、朝に素早いシャワーを浴びる。)
・After the workout, I took a long, hot shower.(運動の後、長くて熱いシャワーを浴びた。)
・Taking a refreshing shower can help you wake up.(さわやかなシャワーを浴びることで、目を覚ますのに役立つ。)
「have a shower」は、主にイギリス英語で用いられる表現であり、シャワーを浴びるという行為を示す。このフレーズは「take a shower」と同様の意味を持つが、地域による言い回しの違いがある。日常会話や指示の文脈でよく用いられる。
・quick(素早い)
・cold(冷たい)
・relaxing(リラックスする)
・Could I have a quick shower before we leave?(出かける前に素早くシャワーを浴びてもいいですか?)
・He had a cold shower to cool down.(彼は冷たいシャワーを浴びて涼を取った。)
・She likes to have a relaxing shower before bed.(彼女は寝る前にリラックスするためのシャワーを浴びるのが好きだ。)