[faɪt]
「fight」という単語は、直接的な対立や競争、または戦闘を指すことが多い。肉体的な喧嘩だけでなく、意見の衝突や議論、さらには内面的な葛藤を表す場合もある。スポーツの文脈では、特にボクシングや格闘技における試合を指すことが一般的である。
「battle」(戦い)、「struggle」(奮闘)、「combat」(戦闘)、「contest」(競争)、「resistance」(抵抗)。これらの単語は、それぞれ「戦い」「奮闘」「戦闘」「競争」「抵抗」という意味を持ち、対立や競争の状況を表す際に「fight」と共に用いられる。
The two candidates are ready to fight for the seat in parliament.(二人の候補者は議会の議席を争うために戦う準備ができている。)
She had to fight her way through the crowd to reach the exit.(彼女は出口にたどり着くために群衆をかき分けて進まなければならなかった。)
The team showed a strong will to fight despite the odds being against them.(チームは不利な状況にもかかわらず、戦う強い意志を見せた。)
[ɪnˈkɜːrɪdʒmənt]
「encouragement」という単語は、他人を励ますこと、または支持や勇気づけを与える行為を指す。この単語は、心理的な支援やモチベーションの向上に関連し、特に困難な状況や挑戦に直面している人に対して使われることが多い。
「support」(支援)、「motivation」(動機付け)、「inspiration」(刺激)、「cheer」(声援)、「boost」(後押し)。これらの単語は、「支援」「動機付け」「刺激」「声援」「後押し」という意味を持ち、他人を励ます際に「encouragement」と共に用いられる。
Your words of encouragement helped me to continue when I was about to give up.(あなたの励ましの言葉が、私が諦めかけた時に続ける勇気をくれた。)
The coach's encouragement played a significant role in the team's victory.(コーチの励ましがチームの勝利に大きな役割を果たした。)
She received a lot of encouragement from her friends to pursue her dreams.(彼女は夢を追いかけるために、友人たちから多くの励ましを受けた。)
Fight!は文字通り「戦う」という意味ですが、スポーツや競争の文脈で応援の言葉として使われることが多い。この場合、相手に対して積極的に挑戦することや、諦めずに努力を続けることを励ます意味合いがある。
Come on!は、相手に対してもっと頑張るように促す表現。スポーツの試合や困難な状況で、相手を鼓舞する際に用いられる。このフレーズは、相手に対する応援だけでなく、軽い催促や急かす意味でも使われることがある。
You can do it!は、相手が何かを成し遂げる能力があることを確信しているときに使われる励ましの言葉である。この表現は、相手の自信を高め、挑戦に対する肯定的な態度を促すために用いられる。
Go for it!は、何かを積極的に追求するように勧める際に使われる表現である。このフレーズは、相手が望む目標や夢に向かって、躊躇せずに前進することを奨励する意味を持つ。
読み方 | 意味・英語表記 | |
---|---|---|
ファイト | Veidt; Veit |