ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
You may use my car at any time.
僕の車いつでも使っていいよ。
私の車はいつでもお使い下さい。
My car is at your disposal.
私の車は、いつでも使っていいですからね。
You may use my car whenever you want.
いつでも私の車を借りていいからね。
You can borrow my car anytime.
僕の車を使ってもいいよ。
You may use my car.
私の車を使っていいですよ。
You can use my car.
私の車を使ってもよろしい。
いつでも私の車を貸してあげますよ。
使いたければ私の車を使ってくれていい。
You can use my car, if you want to.
今日私の車を使っていいよ。
You can use my car today.
俺の車は、いつでもお前が使いたい時に借りていいからな。
You can borrow my car whenever you want.
今度私の車を使うときは、事前に私に聞いてください。
Next time, ask me before you use my car.
それ、僕の自転車。いつでも取って乗ってもいいよ。
That's my bicycle. You can take it and ride it whenever you want.
私の車なら自由にお使いください.
My car is at your service.
私の車は自由に使ってください。
私の車は自由にお使い下さい。
注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
You can use my car as long as you drive it carefully.
私の車ならいつでも使ってください. 必要なときは気軽におっしゃってください.
Please feel free [You are most welcome] to use my car at any time. Please don't hesitate to say when you need it.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
My car, such as it is, is at your disposal.
彼らはたいてい私の車を使います。
They usually use my car.
それ、僕の自転車。使いたい時に使っていいよ。
That's my bicycle. You can use it whenever you want.
私が所有する車を使って下さい。
Please use the car that I own.
私の車を自由にお使いください
車使いたいときは言ってくれればいいから。
Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask.
ご自由に私の車を使ってください
Use my car at your disposal.
私の自転車を使っても良いよ。
You can use my bicycle.
私はあの車をたまにしか使いません。
I only use this car occasionally.
私はできる限り車の使用を控えます。
I avoid using cars as much as possible.
私の車を自由に使ってください
You are welcome to use my car.