|
語法条件と仮定 (a) If he agrees with us, everything will go well. (b) If he agreed with us, everything would go well.どちらも,基本的には,「もし彼が私たちに賛成してくれれば,万事うまくいくだろう」という訳せるが,彼が私たちに賛成してくれる可能性に違いがある.(a)は条件提示で,賛成してくれるかもしれないし,賛成してくれないかもしれないという意味合いだが,(b)は仮定を表しており,賛成してくれない可能性が高い |
語法仮定を表す表現 ①ifを省略して,主語と動詞・助動詞の過去形を倒置して仮定を表すことがあるが,やや形式ばった表現/Should you finish early, you may leave.万一早く終わったら,帰ってもいいよ ②if以外に仮定を表す表現としてimagine (that), suppose [supposing] (that), let's say, providing [provided] (that), as long as, on condition (that)などが用いられる/Imagine [Let's say] you were president. What would you do?あなたが社長になったとしましょう.そうしたらどうしますか/Providing there are enough workers, we'll finish on time.作業する人が十分いれば,時間通りに終わるでしょう/As long as we're standing here, the deer won't come out.私たちがここにいると,鹿は出てこないだろう/On condition (that) you wash, I'll cook.洗い物をしてくれれば,料理を作ってあげよう |
語法「…かどうか」を表すifとwhether whetherは「…か否か」という二者択一的な選択肢を示す働きをもつ /whether you like it or not君がそれを好むか否かにかかわらず ifは「条件」を表すが,条件とは結局,「それを満たすか否か」の問題であり,ここにifとwhetherの働きの共通点(二者択一性)がある /I don't know if she's coming.彼女が来るかどうか知らない(「彼女が来るかどうか」ということがI don't knowの対象として示されている) ただし,両者の用法には次のような違いがある ①ifが用いられるのは,上の例のような目的語の位置のみに限られる.一方,whetherは主語,補語,目的語,前置詞の目的語,同格など,普通の名詞とほぼ同じように使える.ただし両方が可能な場合,whetherよりもifのほうがよく用いられる ②不定詞をとれるのはwhetherだけ.2つの選択肢の内容が明示されている場合はwhetherがふつう使われる ③whether or notは可能だが,if or notは不可 |
![]()
「if」が接続詞として使われる場合、条件や仮定を示し、ある事が起こるための条件や可能性を表現する。具体的な例を以下に示す。
・例文| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| i- | 代名詞的な意味を表す語幹。itemなど。 | |
| fly | 遺伝子名 | if |
| 同義語(エイリアス) | alpha PS2; inflated; PS alpha 2; alpha | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:P12080 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:32661 | |
| その他のDBのID | FlyBase:FBgn0001250 |
| fly | 遺伝子名 | If |
| 同義語(エイリアス) | Kruppel; kruppel; Irregular facets; kr; If: Irregular facets; Kr; Krpple; CG3340; Protein krueppel | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:P07247 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:38012 | |
| その他のDBのID | FlyBase:FBgn0001325 |
| fly | 遺伝子名 | If |
| 同義語(エイリアス) | Intensifier of forked; Enhancer of forked; E(f); I-f; I-f: Intensifier of forked; If: Irregular facets | |
| SWISS-PROTのID | --- | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:47096 | |
| その他のDBのID | FlyBase:FBgn0000555 |
| human | 遺伝子名 | IF |
| 同義語(エイリアス) | INF; IFMH; Gastric intrinsic factor precursor; TCN3; gastric intrinsic factor (vitamin B synthesis); Intrinsic factor | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:P27352 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:2694 | |
| その他のDBのID | HGNC:4268 |
| human | 遺伝子名 | IF |
| 同義語(エイリアス) | FI; factor I; complement factor I; Complement factor I precursor; C3b-INA; CFI; C3B/C4B inactivator; I factor (complement); KAF | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:P05156 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:3426 | |
| その他のDBのID | HGNC:5394 |
| mouse | 遺伝子名 | If |
| 同義語(エイリアス) | Cfi; complement component factor i; C3B/C4B inactivator; Complement factor I precursor | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:Q61129 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:12630 | |
| その他のDBのID | MGI:105937 |
| mouse | 遺伝子名 | IF |
| 同義語(エイリアス) | INF; gastric intrinsic factor; Gastric intrinsic factor precursor; AV073125; MGC144768; Intrinsic factor; Gif | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:P52787 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:14603 | |
| その他のDBのID | MGI:1202394 |
| rat | 遺伝子名 | If |
| 同義語(エイリアス) | Cfi; complement factor I; C3B/C4B inactivator; Complement factor I precursor | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:Q9WUW3 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:79126 | |
| その他のDBのID | RGD:620429 |
| rat | 遺伝子名 | IF |
| 同義語(エイリアス) | gastric intrinsic factor; INF; Gastric intrinsic factor precursor; Intrinsic factor; Gif | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:P17267 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:29319 | |
| その他のDBのID | RGD:62084 |
本文中に表示されているデータベースの説明
![]()
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/04/21 23:52 UTC 版)
From 中期英語 if, yif, yef, from 古期英語 ġif (“if”), from Proto-West Germanic *jabu, *jabē, from Proto-Germanic *jabai (“when, if”). Cognate with Scots gif (“if, whether”), Saterland Frisian af, of (“if, whether”), West Frisian oft (“whether”), Dutch of (“or, whether, but”), Middle Low German ef, if, af, of ("if; whether"; > German Low German of), German ob (“if, whether”), Icelandic ef (“if”).
if
From 古期英語 ġif, from Proto-West Germanic *jabē, *jabu, from Proto-Germanic *jabai.
出典:Wikipedia
出典:『Wikipedia』 (2011/05/07 01:41 UTC 版)
出典:『Wikipedia』 (2011/06/30 03:41 UTC 版)
![]()
if
if you want
もし仮に
ある場合
もし仮りに
a case in which something should be done
yes
もし違うなら
since
accepting that
どのところ
where
何処へ
where
場合はずれ
some
つや
ヤマホウレンソウ
C
かま
かぶっている
a fellow
オオハシカッコウ
かかわらせる
the characteristic of dignity and grace
体育をやる.
both people
the sylph
gò [g
SHIHOさん
SHIHO
2点
Two points.