| fly | 遺伝子名 | ed |
| 同義語(エイリアス) | E(Elp)[24D]; CT35484; E(Elp) | |
| SWISS-PROTのID | --- | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:33619 | |
| その他のDBのID | FlyBase:FBgn0000547 |
| mouse | 遺伝子名 | Ed |
| 同義語(エイリアス) | extra digit | |
| SWISS-PROTのID | --- | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:103970 | |
| その他のDBのID | MGI:95282 |
本文中に表示されているデータベースの説明
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/05/18 04:20 UTC 版)
From 中期英語 -ed, by apocope from -ede, -eden, from 古期英語 -ode, -odon (class 2 weak past ending). During the 中期英語 period, this ending absorbed the class 1 weak past endings (-de, -don) through morphological leveling. Ultimately from Proto-Germanic *-ōd-, *-ōdēdun. Cognate with Saterland Frisian -ede (“-ed”, first person singular past indicative ending), Low German -de (“-ed”, first and third person singular past indicative ending), Dutch -d (“-ed”), German -t (“-ed”), Swedish -ade (“-ed”), Icelandic -aði (“-ed”).
-ed
From 中期英語 -ed, from the merger of 古期英語 -od (class 2 weak past participle) and -ed (class 1 weak past participle), ultimately from Proto-Germanic *-ōdaz and *-idaz respectively. Cognate with Saterland Frisian -ed.
-ed
From 中期英語 -ed, from 古期英語 -od (adjective suffix), from Proto-Germanic *-ōdaz, from Proto-Indo-European *-eh₂tos. While identical in appearance to the past participle of class 2 weak verbs, this suffix was attached directly to nouns without any intervening verb. Cognate with Latin -ātus (whence also a doublet -ate), Proto-Slavic *-atъ.
-ed
-ed
From 古期英語 -ed, -od, the past participle endings of weak verbs. It also frequently functions as a past tense ending via the apocope of -ede (from 古期英語 -ode, the past tense ending of class 2 weak verbs).
出典:『Wiktionary』 (2026/02/22 23:34 UTC 版)
ED (countable and uncountable, plural EDs)
ED (usually uncountable, plural EDs)
From Middle English ed-, from 古期英語 ed- (“again, re-”), from Proto-West Germanic *id-, from Proto-Germanic *idi-, *idi, *ida (“back, backwards, again”), from Proto-Indo-European *éti.
Cognate with Dutch et-, German dialectal it- (“again, back”), Icelandic ið- (“again, back”), Gothic - (id-, “again, back”), Welsh ad-, Welsh ed- (“again, back”), Latin et (“かつ”), Latin at (“but, moreover”).
ed-
From Proto-West Germanic *id-, from Proto-Germanic *idi- (“back, backwards, again”). Akin to Old Saxon idug-, Old High German id-, ida-, dialectal German it-, Old Norse ið-, Gothic - (id-).
![]()
a
同類.
作因.
that
原版.
筆者.
われ.
代々.
即答.
即答.
即答.
即答.
即答.
諺.
a proverbial phrase [saying]
凪.
代案.
先夫.
予審.
予審.
since
本件.
the matter in question
a
uj
since
that
むら
a village
The Martian
his
どのもの
which
おおわれる
こと
a thing
a jacket