「特に」を「especially」で表す場合、他の要素よりも特別に、あるいは特別に重要な意味合いを強調する。一般的に、比較の対象が存在し、その中で特に重要または顕著なものを指す。
「important」(重要な)、「useful」(役立つ)、「difficult」(難しい)などの形容詞と一緒に使われることが多い。
1. I like fruits, especially apples.(私は果物が好きだ、特にリンゴが。)
2. This book is especially useful for beginners.(この本は初心者に特に役立つ。)
3. It's especially important to drink plenty of water in summer.(夏には特にたくさんの水を飲むことが重要だ。)
「特に」を「particularly」で表す場合、他の要素よりも特別に、あるいは特別に重要な意味合いを強調する。一般的に、比較の対象が存在し、その中で特に重要または顕著なものを指す。
「interested」(興味がある)、「effective」(効果的な)、「challenging」(挑戦的な)などの形容詞と一緒に使われることが多い。
1. She's particularly interested in painting.(彼女は特に絵画に興味がある。)
2. This method is particularly effective for language learning.(この方法は言語学習に特に効果的だ。)
3. The job is particularly challenging for newcomers.(その仕事は新人にとって特に挑戦的だ。)
「特に」を「notably」で表す場合、他の要素よりも特別に、あるいは特別に重要な意味合いを強調する。一般的に、比較の対象が存在し、その中で特に重要または顕著なものを指す。
「absent」(欠席している)、「different」(異なる)、「improved」(改善された)などの形容詞と一緒に使われることが多い。
1. Some students were notably absent from the class.(何人かの生徒が特に授業を欠席していた。)
2. His attitude is notably different from before.(彼の態度は以前と特に異なる。)
3. The system has been notably improved.(そのシステムは特に改善された。)
(in distinction from others)
特に
(specifically or especially distinguished from others)