"advance"は、物理的な前進、または抽象的な進歩を指す。具体的な移動や、技術や知識の進歩など、広範な状況で使用される。
technology, knowledge, troops。それぞれの日本語訳は、「技術」「知識」「軍隊」である。
1. The troops advanced towards the enemy.(軍隊は敵に向かって前進した。)
2. We need to advance our knowledge in this field.(この分野での我々の知識を前進させる必要がある。)
3. The technology has advanced rapidly in recent years.(技術は近年急速に前進している。)
"progress"は、主に抽象的な進歩や発展を指す。個人のスキルや能力、プロジェクトや計画の進行状況などに使われる。
project, skill, ability。それぞれの日本語訳は、「プロジェクト」「スキル」「能力」である。
1. The project is making good progress.(プロジェクトは順調に進行している。)
2. She has made great progress in her piano skills.(彼女はピアノのスキルで大きな進歩を遂げた。)
3. We need to monitor the progress of the plan.(計画の進行状況を監視する必要がある。)
"move forward"は、物理的な前進だけでなく、抽象的な進歩や発展をも指す。特に、困難を乗り越えて進むという意味合いが強い。
plan, project, life。それぞれの日本語訳は、「計画」「プロジェクト」「人生」である。
1. We need to move forward with the plan.(計画を前進させる必要がある。)
2. Despite the difficulties, the project moved forward.(困難にもかかわらず、プロジェクトは前進した。)
3. After the loss, she found the strength to move forward in life.(損失の後、彼女は人生を前進させる力を見つけた。)