ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
用事のあいま
one's spare moments
むだな用事
a piece of work or business that is futile or unnecessary
用事のあいまに
in one's spare moments
用事が済むこと
an act of having finished with something
手職が有る
He is a handicraftsman.
用事を済ます
to finish one's business―get quit of one's business
物には程がある
There are limits to everything.
欲しい物がある
I want something.
借りがある
I owe money
とげがあること
the state of having a prickle
かけがえがある
I have a second string to my bow―two strings to my bow.
どっか取柄がある
There is something [some good] in him.
すきまのあるもの
something that has open spaces or holes
斟酌すべき事情がある
There are extenuating circumstances.
使いでが有る
to last long―go far
用がつかえている
I am engaged.
おねがいがあります
I have a favor.
はにかむこと
the condition of bashfulness
すきがあること
the condition of unpreparedness
勝手なことをする
take a liberty
家作を持っている
He owns houses.
ものが付いている
of something, to be attached
確かなものにする
to base a theory on something
のらくらすること
the act of leading an idle life
いさをある
The man of meritorious deeds,
あるものを持つようにさせる
to make someone possess something
たこがある
having calluses
かわるがわるにすること
the condition of occurring or acting in alternation
物で支えるもの
a prop which supports a thing
ずるいこと
the state of being crafty or wily
用事がある