ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
良くなってきています。
I'm getting better.
良くなってきたよ。
It's getting better.
良くなりました。
That's better.
形勢が好くなってきた
The state of affairs is improving
具合がよくなってきた。
I have gotten better.
気分がどんどんよくなってきた
I'm feeling better and better.
それはだんだんと良くなっている。
That will gradually get better.
様子が好くなってきた
The state of things are mending
身上が好くなった
He has risen in his circumstances.
容態が好くなりました
His condition has taken a favourable turn
ずいぶんと良くなりました。
I got quite better.
元気になりました
I feel better.
それは良くなっているはずだ。
That should be improving.
かなり良くなった。
It got quite better.
景気がよくなってきた.
Business is looking [picking] up.
模様が好くなって来た
The state of affairs are improving
私はもう良くなりました。
I have recovered my health already.
今は調子が良くなっていきています。
I'm getting better now.
こちらの形勢が好くなってきた
The tide (of war) has turned in our favour.
徐々に回復している
slowly recovering
事を好む
to be a meddler―quixotic
もうずいぶん気分がよくなった.
I feel a whole lot better now.
今は少しよくなりました.
I'm feeling a little more myself now.
いい気分になってきた。
I'm getting happy.
景気がよくなってきています。
Business is improving.
品が好くなった
It has improved in quality.
好いようにしておく
I will set the matter right.
好く来て下すった
It is very good of you to come
もうずいぶんと良くなりました。
I already got a lot better.
少し気分が良くなった
felt a little better
良くなってきている