ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:はなしかわるけど
話変わって
Meanwhile,
話はかわりますが。
To change the subject.
話が途切れる
There is a break in the talk―a pause in the talk.
話がむずかしくなってきた
The matter is getting perplexed―becoming complicated.
その間に(話変って)
話がまとまる
to come to a decision
話が陰気になる
The talk becomes dismal.
話が立消えになる
The talk dies a natural death.
話が陰気になってきた
The talk puts on a doleful air.
内容がまちがった話
a written account whose content is incorrect
差合いのある話は止そう
Do not let us become personal!
ありのままの話をする
to tell the truth―state a fact as it is
話が混乱する
of a story, to become confused
話の途中で言葉につまる
to be at a loss for words in the middle of one's speech
お話があるのですが。
Can we have a talk?
話のかみ合わない会話
in consistent answers and questions
話が前後しました
I have got confused in my talk―got mixed up.
話があるんだけど。
Can we talk in private?
話があるんだが。
I need to speak to you.
間接的に話を聞く
to hear information secondhand
じっくり人の話が聞ける
I/You can listen carefully to what others say.
話に夢中になっている
be deep in talk
お話があるのですけど。
I have something to tell you.
話がはずんだ.
The conversation grew lively.
言い切れぬほど話がある
I have more than I can say.
話が理に落ちる
The talk becomes serious―takes a serious turn.
話の一面にはこっけいがある
There is a comical side to the story
話がまとまった
The negotiations have come to a conclusion.
(話が)全く違う話題に及ぼうとする
of a speech or conversation, to begin to ramble
話などを打ち明ける
to tell a story
話変わるけど