ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
結局万事旨く行くだろう。
Everything will turn out for the best.
すべて最後にはよくなるだろう
Things will come all right in the end.
すべてがうまくいっているようだ。
Everything appears to be going well.
すべてうまくいくだろう.
Everything will be O.K.
万事うまくいくだろう。
Who knows but everything will go well?
全ては上手く行く。
Everything will go well.
全てに全力を尽くす。
I put my all into everything.
これまでのところすべてが順調だ。
So far everything has been going well.
全てはきっとうまくいくでしょう。
Everything will be all right.
物事がすべて順調に運んでいる.
Everything is going smoothly.
これまでのところすべて順調だ。
全てうまくいくはずだよ。
I bet everything will turn out well.
全てがうまくいっていることを願います。
I hope all is well.
すべてをきちんとしておく.
keep everything shipshape
全てはうまくいく。
Everything is going to be fine.
あらゆることがうまくいっていると思います。
I think everything is going well.
I think that everything is going well.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
You must be doing wonderfully in everything.
すべてうまくいくだろう
Everything will be as right as rain.
Everything will go OK.
すべてが最悪の事態になりました。
Everything has gone into the worst situation.
結局うまくおさまるだろう。
It'll come all right in the end.
万事よくなるだろう.
Things will come right.
すべてを成り行きに任せる.
leave all to chance
万事がうまくいく。
Everything is going well.
Everything goes well.
今までのところ、すべてうまくいっています。
As yet, everything has been going well.
全ては上手く行っている。
最後には全て旨く行く事を願っている。
I hope everything will turn out well in the end.
物事のすべてが終わること
of all things, the condition of ending