出典:Wiktionary
From Latin cancrum ōris, from cancrum (“canker”) and ōris (“of the mouth, face”), genitive singular of ōs (“mouth, face”). The Latin phrase itself is first attested in a source that gives it as a translation of an English common name "mouth canker" or "canker of the mouth".
From cancrum (“canker”) and ōris (“of the mouth, face”), genitive singular of ōs (“mouth, face”). First attested in 1649 (see below) in a source that gives it as a translation of an English common name "mouth canker" or "canker of the mouth", and in a context where it is accusative singular (かつ therefore cancrum could be the masculine accusative 単数形 of cancer). Later authors' interpretation of it as a neuter singular form may be a grammatical blunder.[1][2]
Second-declension noun (neuter) with an indeclinable portion.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative | cancrum ōris | cancra ōris |
| Genitive | cancrī ōris | cancrōrum ōris |
| Dative | cancrō ōris | cancrīs ōris |
| Accusative | cancrum ōris | cancra ōris |
| Ablative | cancrō ōris | cancrīs ōris |
| Vocative | cancrum ōris | cancra ōris |