ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「がそう」を含む例文一覧(49987)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
999
1000
次へ>
「
そう
だが。」
"It was."
- Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
涙が出
そう
。
My eyes are watering.
- Tatoeba例文
雨がき
そう
だ
rain is likely
- 日本語WordNet
気が弱
そう
to look weak-spirited
- EDR日英対訳辞書
「これ
がそう
だ」
"It is this,"
- Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
「
そう
なんだが、」
"But for all that,"
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
惣構(
そう
がまえ)、総曲輪(
そう
ぐるわ)、総郭(
そう
ぐるわ)ともいう。
The word "soguruwa" is also used.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
餓死し
そう
だ。
I'm starving.
- Weblio Email例文集
総額, 総数.
the whole sum
- 研究社 新英和中辞典
忙し
そう
ね。
You look busy.
- Tatoeba例文
忙し
そう
ね。
You seem busy.
- Tatoeba例文
総量,総額
the total amount
- Eゲイト英和辞典
双眼視装置
BINOCULAR VISION APPARATUS
- 特許庁
双眼装置
BINOCULAR DEVICE
- 特許庁
「
そう
願うよ」
"I hope not,"
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
総額.
the gross amount
- 研究社 新英和中辞典
総額.
the sum total
- 研究社 新英和中辞典
藻類学
algology
- 斎藤和英大辞典
人相学
physiognomy
- 斎藤和英大辞典
予想外
unexpected things
- EDR日英対訳辞書
総額
the gross amount
- Eゲイト英和辞典
含嗽剤
GARGLE
- 特許庁
雨が降り
そう
Looks like it's going to rain.
- Weblio Email例文集
雨が降り
そう
だ.
It's liable to rain.
- 研究社 新英和中辞典
雪が降り
そう
だ.
It seems likely to snow.
- 研究社 新英和中辞典
気が狂い
そう
だ.
I'm going off my head.
- 研究社 新和英中辞典
雨が降り
そう
だ.
It looks like rain.
- 研究社 新和英中辞典
雨が降り
そう
だ.
It looks like rain.
- 研究社 新和英中辞典
誰
がそう
言ったか
Who said so?
- 斎藤和英大辞典
雨が降り
そう
だ
It looks like rain.
- 斎藤和英大辞典
雨が晴れ
そう
だ
The weather promises to clear.
- 斎藤和英大辞典
そう
ならよいが
I wish it were so.
- 斎藤和英大辞典
そう
もどかしがるな
Be patient!
- 斎藤和英大辞典
そう
もどかしがるな
Have patience!
- 斎藤和英大辞典
彼が勝ち
そう
だ。
It looks like he's winning.
- Tatoeba例文
誰
がそう
思うの?
Who thinks so?
- Tatoeba例文
雪が降り
そう
だ。
It looks like snow.
- Tatoeba例文
気が狂い
そう
だ。
I'm out of my mind.
- Tatoeba例文
雨が降る
そう
だ。
They say it will rain.
- Tatoeba例文
そう
だが、悪いか?
Yes, what of it?
- Tatoeba例文
雨が降り
そう
だ。
It looks like rain.
- Tatoeba例文
雨が降り
そう
。
It looks like it may rain.
- Tatoeba例文
雨が降り
そう
。
It looks like it might rain.
- Tatoeba例文
雪が降り
そう
?
Is it going to snow?
- Tatoeba例文
雨が降り
そう
。
It looks like rain.
- Tatoeba例文
雨が降り
そう
。
It looks like it's going to rain.
- Tatoeba例文
雨が降り
そう
。
It looks like it'll rain.
- Tatoeba例文
雨が降り
そう
。
It may rain soon.
- Tatoeba例文
雨が降り
そう
ね。
It is going to rain.
- Tatoeba例文
雨が降り
そう
ね。
It's going to rain.
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
999
1000
次へ>
例文データの著作権について
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”
邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”
邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
がそう