ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「なかった」を含む例文一覧(49891)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
997
998
次へ>
従卒は応え
なかった
。
The other did not reply.
- D. H. Lawrence『プロシア士官』
なぜあたたは私と話さ
なかった
の。
Why didn't you talk to me?
- Weblio Email例文集
あの人と別れなくてはなら
なかった
ときはやるせ
なかった
.
My heart was down when I had to leave him.
- 研究社 新和英中辞典
働いた甲斐が無
かっ
た
I laboured in vain.
- 斎藤和英大辞典
あなたがい
なかった
ら、でき
なかった
と思う。
I don't think I could've done it without you.
- Tatoeba例文
ただ深い傷でも
なかった
し、危険な傷でも
なかった
。
but it was neither deep nor dangerous,
- Robert Louis Stevenson『宝島』
あなたともっと仲良くなりた
かっ
た。
I wanted to get closer to you.
- Weblio Email例文集
あなたは何になりた
かっ
たのですか。
What did you want to be?
- Weblio Email例文集
彼は若
かっ
たが大家族を養わなければなら
なかった
。
Though young, he had to support his large family.
- Tatoeba例文
彼は若
かっ
たが大家族を養わなければなら
なかった
。
Though young, he had to support his large family.
- Tanaka Corpus
今日は暑
かっ
たため、私は何もする気になら
なかった
。
I didn't feel like doing anything today because it was hot.
- Weblio Email例文集
かっ
となるな。君のためにならないよ。
Don't get angry. It won't help you.
- Tatoeba例文
かっ
となるな。君のためにならないよ。
Don't get angry. It won't help you.
- Tanaka Corpus
私たちのじゃまをし
なかった
とはあなたも察しがよ
かっ
た。
You were considerate not to disturb us.
- Tatoeba例文
私たちのじゃまをし
なかった
とはあなたも察しがよ
かっ
た。
You were considerate not to disturb us.
- Tanaka Corpus
あなたはすごく格好よ
かっ
たです。
You were very cool.
- Weblio Email例文集
あなたはなぜ逃げ
なかった
のですか。
Why did you run away?
- Weblio Email例文集
あなたはなぜ昨日来
なかった
のですか。
Why didn't you come yesterday?
- Weblio Email例文集
あなたはなぜ来
なかった
のですか?
Why didn't you come?
- Tatoeba例文
あなたの貴重な援助が
なかった
ら。
Without your invaluable help.
- Tanaka Corpus
彼らは貧し
かっ
たので、懸命に働かなければなら
なかった
。
Being poor, they had to work hard.
- Tatoeba例文
タクシーがい
なかった
から、歩かなきゃいけ
なかった
んだ。
Since there were no taxis, I had to walk.
- Tatoeba例文
タクシーがい
なかった
から、歩かなきゃいけ
なかった
んだ。
I had to walk because there were no taxis.
- Tatoeba例文
彼らは貧し
かっ
たので、懸命に働かなければなら
なかった
。
Being poor, they had to work hard.
- Tanaka Corpus
それは気づか
なかった
。
I didn't realize that.
- Weblio Email例文集
それは可能では
なかった
。
It was not possible.
- Weblio Email例文集
だれもそこにはい
なかった
。
No one was there.
- Weblio Email例文集
しなければ良
かっ
た。
I should not have done that.
- Weblio Email例文集
彼女は現れ
なかった
。
She did not show up.
- Weblio Email例文集
彼女は現れ
なかった
。
She did not turn up.
- Weblio Email例文集
誰も家にい
なかった
。
There was nobody in the house.
- Weblio Email例文集
知りもし
なかった
よ。
I don't even know.
- Weblio Email例文集
家には誰もい
なかった
。
There was nobody in the house.
- Weblio Email例文集
彼女は見てい
なかった
。
She was not looking at it.
- Weblio Email例文集
誰もそこにい
なかった
。
There was nobody there.
- Weblio Email例文集
うまく泳げ
なかった
。
I couldn't swim very well.
- Weblio Email例文集
外は暑く
なかった
の?
Wasn't it hot outside?
- Weblio Email例文集
それにピンとこ
なかった
。
It doesn't ring a bell.
- Weblio Email例文集
そうじゃ
なかった
っけ?
Wasn't that it?
- Weblio Email例文集
1回しか出来
なかった
。
I couldn't do it except for once.
- Weblio Email例文集
怪我がなくて良
かっ
た。
It's a good thing there were no injuries.
- Weblio Email例文集
それを見つけられ
なかった
。
I couldn't find that.
- Weblio Email例文集
それに気が付か
なかった
。
I didn't realize that.
- Weblio Email例文集
それに気が付か
なかった
。
I didn't notice that.
- Weblio Email例文集
宿題が終わら
なかった
。
I didn't finish my homework.
- Weblio Email例文集
あまり眠れ
なかった
。
I hardly slept.
- Weblio Email例文集
それは面白く
なかった
。
That was boring.
- Weblio Email例文集
元気が出
なかった
。
I couldn't cheer up.
- Weblio Email例文集
その意味を知ら
なかった
。
I didn't know that meaning.
- Weblio Email例文集
その店には入れ
なかった
。
I couldn't enter that store.
- Weblio Email例文集
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
997
998
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”The Prussian Officer”
邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
なかった