「一時の」を含む例文一覧(12931)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 258 259 次へ>
  • 一時ライブラリのメンバー
    a member of a temporary library  - コンピューター用語辞典
  • 一時的な仮に使うものを作る
    to make something for temporary use  - EDR日英対訳辞書
  • 一時的に他人の家に住む人
    a person who lives temporarily in someone else's house  - EDR日英対訳辞書
  • 船の使用を一時中止する
    to temporarily remove a ship from service  - EDR日英対訳辞書
  • 危険な活動の一時的停止
    the temporary ceasing of a dangerous activity  - EDR日英対訳辞書
  • 一時の間に合わせであること
    to be makeshift  - EDR日英対訳辞書
  • 一時的なものとして貼ること
    the action of temporarily gluing one object onto another  - EDR日英対訳辞書
  • むこうみずな一時の勇気
    temporary courage that comes from high spirits  - EDR日英対訳辞書
  • 一時凌ぎに食べる食べ物
    food eaten to tide oneself over until the next main meal  - EDR日英対訳辞書
  • 問題の解決を一時保留する
    to put off the settlement of a problem  - EDR日英対訳辞書
  • 規則の効力を一時停止する
    hold a rule in abeyance - Eゲイト英和辞典
  • ダムの建設は一時停止となった。
    Construction of the dam was stopped temporarily. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 私は一時間その本をさがした。
    I looked for the book for an hour.  - Tanaka Corpus
  • 一時間で君の家に着くはずだ。
    He should get to your house in an hour.  - Tanaka Corpus
  • その男は一時間喋りつづけた。
    The man kept talking for an hour.  - Tanaka Corpus
  • その試合は一時中断された。
    The game was suspended.  - Tanaka Corpus
  • 一時使用目的の借地権
    Land Lease Right for the Purpose of Temporary Use  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 面会の一時停止及び終了
    Suspension and Termination on Visits  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 面会の一時停止及び終了等
    Suspension and Termination on Visits  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • ホ 児童の一時保護を行うこと。
    (e) Take temporary custody of a child.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 分割補償の一時払い
    Lump-Sum Payment of Installment Compensation  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一時はブームの観さえあった。
    It seemed to be a boom for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一時、並木春蔵の変名を使用。
    He temporarily used an alias Shunzo NAMIKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その後、一時期浪人した。
    Afterward, he became a ronin(masterless samurai) for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • タイプ1ー一時限りの中間
    Type 1: Temporary chugen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 季衡の家系は一時期中断した。
    Suehira's family line was interrupted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • -伊達稙宗の一時的な居城
    It was a castle where Tanemune DATE temporary resided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • -伊達政宗の一時的な居城
    It was a castle where Masamune DATE temporary resided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 便の漏れを一時的に防ぐ栓
    STOPPER FOR TEMPORARILY PREVENTING LEAKAGE OF FECES - 特許庁
  • プログラムの一時停止方法
    METHOD FOR TEMPORARILY HALTING PROGRAM - 特許庁
  • 二輪車の一時停止用スタンド
    STAND FOR TEMPORARY STOP OF TWO-WHEEL VEHICLE - 特許庁
  • 被搬送シートの一時停止装置
    TEMPORARILY STOPPING DEVICE FOR SHEET BEING CARRIED - 特許庁
  • 金型の一時型開き保持装置
    TEMPORARY MOLD OPENING HOLDING DEVICE FOR DIE - 特許庁
  • シャワー用の一時止水コック
    TEMPORARY WATER STOP COCK FOR SHOWER - 特許庁
  • 水路の一時的な遮断設備
    TEMPORARY INTERRUPTING FACILITY FOR WATER CHANNEL - 特許庁
  • 一時的安全空間の生成
    FORMATION OF TEMPORARY SAFETY SPACE - 特許庁
  • 警戒区域への一時立入り。
    Allowed temporary access into the restricted areas - 経済産業省
  • 70本のマッチが一時に燃え上がる!
    It flared into flame, seventy sulphur matches at once!  - Jack London『火を起こす』
  • 一時の鐘が鳴っていた。
    Eleven o'clock was striking.  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 昨日は一時過ぎに寝ました。
    I went to sleep a little past 1 yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 楽しい一時を過ごしました。
    I had a fun time.  - Weblio Email例文集
  • 私は彼女と一時間話した。
    I talked with her for an hour. - Tatoeba例文
  • 一時間前に彼女に会ったよ。
    I met her an hour ago. - Tatoeba例文
  • 彼女を一時間待っているんです。
    I've been waiting for her for an hour. - Tatoeba例文
  • 彼女を一時間待っているんです。
    I waited for her for one hour. - Tatoeba例文
  • 私は彼女と一時間話した。
    I spoke with her for one hour. - Tatoeba例文
  • 物事が一時的に活動をやめる
    of something, to be temporarily inactive  - EDR日英対訳辞書
  • 私は彼女と一時間話した。
    I talked with her for an hour.  - Tanaka Corpus
  • 一時間前に彼女に会った。
    I met her an hour ago.  - Tanaka Corpus
  • 一時忠雄とも名乗った。
    He also announced his name as Tadao at one time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 258 259 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”TO BUILD A FIRE”

    邦題:『火を起こす』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)