ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「住所」を含む例文一覧(4016)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
80
81
次へ>
貴方のお宅の
住所
はどこですか。
What's your home address?
- Tanaka Corpus
ところで、君の
住所
はどこですか。
By the way, what is your address?
- Tanaka Corpus
どうぞご
住所
を教えてください。
Please tell me your address.
- Tanaka Corpus
この
住所
まで、行ってください。
Please take me to this address.
- Tanaka Corpus
この
住所
へお願いします。
We request this address.
- Tanaka Corpus
ここに名前と
住所
を書きなさい。
Fill in your name and address here.
- Tanaka Corpus
ここに
住所
を書いてください。
Write your address here.
- Tanaka Corpus
お名前とご
住所
をどうぞ。
Just give me your name and address.
- Tanaka Corpus
お名前とご
住所
をお書きください。
Write your name and address, please.
- Tanaka Corpus
お客様の
住所
を書いて下さい。
Please write down your home address.
- Tanaka Corpus
いつ
住所
を変えたのですか。
When did you change your address?
- Tanaka Corpus
あなたの
住所
氏名を書きなさい。
Write your name and address.
- Tanaka Corpus
あなたの
住所
を知らせてください。
Let me know your address.
- Tanaka Corpus
四 社員の氏名及び
住所
(iv) Names and addresses of members;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
三 社員の氏名及び
住所
(iii) Names and addresses of partners
- 日本法令外国語訳データベースシステム
二 被相続人の氏名及び
住所
(ii) The name and address of the decedent;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一 医師の
住所
及び氏名
(i) The address and name of the physician;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
三 役員の氏名及び
住所
(iii) Names and addresses of the officers
- 日本法令外国語訳データベースシステム
四 役員の氏名及び
住所
(iv) Names and addresses of the officers
- 日本法令外国語訳データベースシステム
五 役員の氏名及び
住所
(v) Names and addresses of officers
- 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 氏名、生年月日及び
住所
(a) Name, date of birth and address
- 日本法令外国語訳データベースシステム
四 氏名又は名称及び
住所
(iv) Name and address
- 日本法令外国語訳データベースシステム
八 氏名又は名称及び
住所
(viii) Name and address
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一 目的、商号及び
住所
(i) Its purpose, trade name, and address;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
ホ 申請者の氏名及び
住所
(e) Name and address of an applicant
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一 申請者の氏名及び
住所
(i) Name and address
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一 設置者の氏名及び
住所
(i) Name and address of the aerodrome provider
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一 承継人の氏名及び
住所
(i) Name and address of the successor
- 日本法令外国語訳データベースシステム
二 被承継人の氏名及び
住所
(ii) Name and address of the inheritee
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一 届出者の氏名及び
住所
(i) Name and address of the notifier
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一 機長の氏名及び
住所
(i) Name and address of the pilot in command
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一 氏名、
住所
及び連絡場所
(i) Full name, address and contact
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一 氏名及び
住所
並びに国籍
(i) Name, address and nationality
- 日本法令外国語訳データベースシステム
二 氏名又は名称及び
住所
(ii) The name and address of the licensee.
- 日本法令外国語訳データベースシステム
二 被後見人の氏名及び
住所
(ii) the name and address of a ward;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
一 支配人の氏名及び
住所
(i) the name and address of the manager;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
二 商人の氏名及び
住所
(ii) the name and address of the merchant;
- 日本法令外国語訳データベースシステム
クライアントの請求先
住所
A client's billing address
- NetBeans
住所
は京都府舞鶴市。
It belongs to Maizuru City, Kyoto Prefecture.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
住所
:京都府舞鶴市成生
Address: Naryu, Maizuru City, Kyoto Prefecture
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(郵便物は上記
住所
で届く。)
This address is used for correspondence.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1)目的、商号及び
住所
(1) Objectives, Trade Name, Address
- 金融庁
彼が市内に
住所
を有する
He is residing in the city.
- 京大-NICT 日英中基本文データ
出願人の名称及び
住所
the name and complete address of the applicant
- 特許庁
譲受人の名称及び
住所
the name and address of the assignee
- 特許庁
規則10 送達のための
住所
10 Address for service.
- 特許庁
(i) 譲受人の名称及び
住所
(i) the name and address of the assignee,
- 特許庁
(i) 債権者の名称及び
住所
(i) the name and address of grantee,
- 特許庁
規則8 名称及び
住所
8. Names and addresses.
- 特許庁
(a) 申請人の名称及び
住所
(a) the name and address of the applicant;
- 特許庁
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
80
81
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
金融庁
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
NetBeans
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
住所