「太刀」を含む例文一覧(465)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>
  • 型(形)を行う際に仕太刀に倒される(技を受ける)役の人物を意味する。
    The term "uchitachi" indicates a person who has the role of being defeated by a shidachi, or to defend against that shidachi's techniques, in kata (standard form of a movement or posture) practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのため小太刀の打突は有効打とされないという認識が一般的である。
    This is why people generally do not think any kodachi strokes and thrusts can be a telling blow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 太刀術の成立は脇差が用いられていた時代のため、具体的には脇差を用いる術である。
    Kodachijutsu was established in the times when wakizashi was used and therefore, specifically it is an art using a wakizashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 太刀術のみを専門にする剣術流派は少なく、通常は剣術の中に付属している。
    Few swordplay schools specialize only in kodachijutsu, which is usually included as one style of swordplay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これ以外に、小太刀術の技法を応用した護身術・スポーツとしてスポーツチャンバラがある。
    Besides, self-defense arts or sports using techniques of kodachijutu include Sports Chanbara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 太刀の技術は、日本武術では新陰流の系統で伝承されている。
    The Hidari Tachi technique has been handed down in the Shinkage school in the Japanese martial arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「脇構え付け(中略)故咽突込む(註 敵太刀を挙げて突をさける故鍔ぜりとなる)。
    Wakigamae zuke (How to fight with your bamboo sword pointed to your side): --- when a fencer tries to thrust at their opponent's throat; the opponent raises their wrist to avoid the thrust, and thus they often become locked in tsubazeriai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦場で重装備の相手に対しては、太刀よりも槍・薙刀術や棒のほうが適している。
    When fighting against heavily-armored soldiers, spears/naginata (Japanese halberd)/sticks were more suitable than swords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「当流に構える太刀を皆殺人刀という。構えのなき所をいずれも皆活人劔という。」
    "A sword that is being held in position is called Mina Setsuninto. A sword that is not being held in position is called Mina Katsuninken."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 太刀(したち)とは、武術(特に剣術)、武道(特に剣道)において用いられる用語の一つ。
    "Shitachi" is a term used in Bujutsu (martial art) especially in Kenjutsu (swordplay), and Budo (martial art) especially in Kendo (Japanese art of fencing).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 型(形)を行う際に仕掛けてくる打太刀を倒す側の技または(技を披露する)人物を意味する。
    It refers to the techniques, or the person showing them, to counterattack the "Uchitachi" (attacks), when performing Kata (forms).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 綱の太刀と鬼の鉄杖が激しくぶつかり合った末、綱はついに鬼の片腕を斬り落とした。
    After Tsuna's sword and the ogre's steel stick heavily clashed, Tsuna finally slashed off an arm of the ogre.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 古今伝授の太刀(こきんでんじゅのたち)は豊後国の刀工・行平作の作の日本刀である。
    Kokindenju no Tachi refers to Japanese sword made by Hirasaku YUKI, sword craftsman in Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 藤孝は烏丸光広に古今伝授を行い、その際にこの太刀を贈ったと伝えられる。
    Fujitaka gave Kokindenju to Mitsuhiro KARASUMARU and then he allegedly gave Mitsuhiro this sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 太刀 銘豊後国行平作 平安末期の豊後(大分県)の刀工・行平(ゆきひら)の作
    Long Sword: inscribed as made by Yukihara of Bungo Province, made by sword maker Yukihira of Bungo (Oita Prefecture) at the end of the Heian period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 秋祭り(笹ばやし・神楽・三番叟・太刀振り)(10月第1土・日曜)
    Autumn Festival (consisting of sasabayashi (a kind of dance to pray for a prosperous harvest), kagura (ancient Shinto music and dancing), sanbaso (puppet dancing) and tachifuri (sword performance)) (first Saturday and Sunday of October)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 国宝「沃懸地酢漿平文(いかけじかたばみひょうもん)兵庫鎖太刀中身無銘」
    National Treasure - 'ikakeji raden hyomon katabami hyomon hyogogusari tachi' (gold 'ikakeji' ground with creeping wood sorrel lacquer design), blade unsigned  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 重要文化財「太刀銘備州長船住家助永享八年二月日」
    Important Cultural Property - 'tachi (long sword), bearing the inscription 'Bishu Osafune Ju Iesuke' (Iesuke of Osafune, Bizen Province) and dated the second month of 1436'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この時、義平は19歳、八龍の鎧を着、石切の太刀を帯び、葦毛の馬に乗り敵を待ち構えた。
    Yoshihira, aged 19, was wearing armor of eight kinds, armed with a sword named 'Ishikiri,' and rode on a roan horse to await the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 義平は飛び出すや石切の太刀を抜いて4、5人を斬り捨てて逃げ去ってしまった。
    Yoshihira drew a sword as soon as he jumped out, struck down four or five enemy, and ran away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 頼政は弓で鵺を射、駆けつけた郎党・猪の早太(いのはやた)が太刀で仕留める。
    Yorimasa shot the nue with an arrow, and his retainer, I no Hayata, who ran to join him, killed the monster with his sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「お前は不覚者だと思っていたが、やはり俺の子だ」と言うと太刀を抜く。
    'Son, I had taken you to be a loser, but you are obviously my child,' he said as he drew his long sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 義朝は太刀を抜き我が子の胸を三度刺して首をはね、遺骸に衣をかけた。
    Yoshitomo drew his sword, drove the blade into his own child's chest in three places, severed the head from the body, and covered the corpse in clothing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 辞世の句は「吉野山風に乱るるもみじ葉は我が打つ太刀の血煙と見よ」。
    His farewell poem was 'Yoshinoyama kazenimidaruru momijibawa wagautsutachino chikemuritomiyo' (Deem scarlet maple leaves trembling because of wind in Yoshinoyama as splash of blood caused by my sword).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『助太刀屋助六』の舞台挨拶では、張りのある「ヨーイ、スタート!」の声を披露している。
    To finalize his speech at the premier of "Sukedachi-ya Sukeroku" (Vengeance for Sale), he gave a cue in a forceful tone of voice, 'Here we go!' to start the film.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この時利家は抜き身の太刀を布団の下に忍ばせていたというエピソードが残っている。
    There remains an episode that Toshiie had a naked sword hidden under his futon (a set of Japanese mattresses and quilts) when Ieyasu came to see him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 姿は平安時代の刀剣とあまり異ならず、細身で大変優雅な太刀姿である。
    Similar to those swords of the Heian period, they were narrow and very elegant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 伊東は深手であったが一太刀敵に浴びせ、「奸賊ばら」と叫んで絶命したという。
    Ito received a fatal wound, but he was able to deliver a blow to his assassin and died calling out "Kanzokubara (traitor)"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その他の者どももいずれも縁塗または折烏帽子に鎧直垂の上に鎧を着し、太刀を佩く。
    No matter who the other people were, lacquered and painted headgear was worn and armor worn over court robes and a long sword carried.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • もし枕辺に太刀を置くならば柄を西に、刃を南に置く定めである。
    In case tachi (a sword) is placed at the bedside, the tsuka (hilt) must be put on the west side, and the blade must be put on the south side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 太刀は神社に奉納されて現存しているものも多いが、大薙刀はほとんど残存していない。
    Although long Japanese swords are still left today as they were offered to shrines, Onaginata is hardly any left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 古墳時代には金銀製で儀仗用の飾太刀の外装に用いられた。
    In the Kofun period (tumulus period), it was made of gold or silver and used for the exterior of Kazari-tachi (decorated sword) for the guard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 副葬品として太刀、鉄鏃、刀子、ガラス玉、土師器杯、須恵器横瓶などがある。
    The burial items, such as swords, iron arrowheads, small swords, glass beads, Hajiki-hai (Haji pottery for sake cup), and Sueki-yokobin (oblong earthen bottles) were discovered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2002年に若宮神社が建て替えられた時,平安時代後期の太刀(たち)や楽器が発見された。
    When Wakamiya Shrine was rebuilt in 2002, a sword and some musical instruments of the late Heian period were found.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 僕の一太刀で、ヒスパニオーラ号は潮に流されていってしまうことだろう。
    One cut with my sea-gully and the HISPANIOLA would go humming down the tide.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • この時代の太刀は、元来長寸の大太刀であったものを後世に磨上げ(すりあげ)・大磨上げ(おおすりあげ)されて長さを調整され、打刀に造り直されているものが多い。
    As for most Tachi in this period, Odachi which originally had a long length were recreated for Uchigatana in later days by modifying the length with Suriage (shortening) and O-suriage (further shortening).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本剣道形では単に倒されるだけでなく、常に一瞬早く動き仕太刀の動作を引き出してやる師匠役でもあり、また、全て避けられることになっているとは言え打太刀からも技を打つ。
    In Nihon Kendo Kata, the uchitachi is not only defeated but also plays the role of an instructor who always moves one step earlier to draw out the shidachi's attack movement and, though all uchitachi's techniques are designed to evade attack, he may also initiate movement to attack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 太刀 3口 各銘出羽大掾藤原国路金具御大工躰阿弥 祇園社御太刀 承応三甲午年九月吉日 江戸時代の刀工・出羽大掾国路(でわだいじょうくにみち)の作
    Long Swords (3): All inscribed Dewadaijo FUJIWARA Kunimichi Kanaguondaiku Taiami, Gionsha Ontachi, September, Shouou 3, made by Edo Period sword smith Dewadaijo Kunimichi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 龍馬は刺客からの「不意」をつかれた「突然」の攻撃から、二の太刀目で身をひねって刀に手を伸ばし、三の太刀目には鞘で受け止めるまで防御の体制を取っている。
    Ryoma was caught unprepared, receiving a sudden sward attack from an assassin then at the subsequent second attack he twisted his body and reached his hand to his sword, and received the third sword attack on the sheath of his swore, all these actions being done in defensive posture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 秀吉の死に際し、遺物として大兼光の太刀を拝領したが、この太刀は祖父義秀が秀吉へ諱字を与えた時に贈ったものであり、当時の公家などは奇縁を不思議がった。
    When Hideyoshi died, he was given Daikanemitsu no tachi (a name of long sword) as a memento, which originally his grandfather Yoshihide had given to Hideyoshi with imina ji (a word of posthumous name), and the aristocrats of that time wondered the rum coincidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これによると巌流小次郎は富田勢源の家人で、常に勢源の打太刀を勤め三尺の太刀を扱えるようになり、18歳で自流を立て巌流と号した。
    According to that, Ganryu Kojiro was a vassal of Seigen TODA; he always acted as the opponent for Seigen at lessons of the sword, and became to use a thick and long sword of san-shaku (ninety centimeters length); at the age of eighteen, he developed his own style and called himself Ganryu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この時、感謝の印として信玄が謙信に送ったとされる福岡一文字の在銘太刀「弘口」一振(塩留めの太刀)は重要文化財に指定され、東京国立博物館に所蔵されている。
    At the time, as a token of gratitude Shingen sent a Fukuoka Ichimonji (a sword for supply stoppage of salt) a sword with 'Hirokuchi' inscribed, this has been designated as an important cultural property, and is in the possession of the Tokyo National Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 記紀神話ではスサノオが出雲・簸川上(ひのかわかみ)で倒した八岐大蛇の尾から出てきたとし、その時の名前は都牟刈の太刀(偉大な力を持つ太刀)であった。
    According to the 'Kojiki,' the 'Nihonshoki' and Japanese mythology ('Kiki-shinwa' for short), it is said that the sword came out of the tail of a giant, eight-headed snake (Yamata-no-Orochi) that was killed by the god Susanoo and it was then that it was named Tsumukari no Tachi (Tsumukari Sword) (a sword having great power).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 釣餌とする魚の取り付けや釣針の交換を容易にし、道糸への接続をも簡単に行えるようにした太刀魚仕掛け用具を提供すること等を可能にした太刀魚仕掛け用具を提供する。
    To provide a terminal tackle tool for hairtails, etc., enabling to provide the terminal tackle tool for the hairtails making the attachment of fish made as baits and exchange of fishing hooks easy, and also easily performing the connection with a fishing line. - 特許庁
  • 二ノ足(足金物の内中央寄りの方)と鞘尻の石突金物との間には責金が一つ入るのが基本的な形式で、これは古墳時代晩期の蕨手刀等に既に見られる形式であり、下っては江戸時代の半太刀(はんだち太刀風の金具を用いた打刀拵)や昭和初期の太刀風の軍刀にまで踏襲された。
    The basic style features a semegane fitting mounted between the ninoashi (ashikanamono around the scabbard center) and ishitsuki fitting (end cap), which is a style already seen in warabite and other swords in the late kofun period and inherited to the Edo period in handachi (koshirae employing handachi [transitive style between curved swords to straight swords]-style fittings) and the early Showa period in tachi-style military swords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『皇太神宮儀式帳』では、「月讀宮一院」の祭神に、月讀命。御形ハ馬ニ乘ル男ノ形。紫ノ御衣ヲ着、金作ノ太刀ヲ佩キタマフ。紫ノ御衣ヲ着、金作ノ太刀ヲ佩キタマフ。と記しており、記紀神話では性別に関する記述の一切無い月読命が、太刀を佩いた騎馬の男の姿とされている。
    According to "Kotai jingu gishikisho (Book of Rituals and Ceremonies of Kotai Jinja Shrine)," Tsukuyomi no mikoto was worshipped at 'Tsukiyominomiya ichiin' (the main temple of Tsukiyominomiya Shrine) and described as 'Tsukuyomi. He was a figure of a man riding a horse and was clothed in purple, wearing a golden sword. He was clothed in purple, wearing a golden sword,' and Tsukuyomi, whose gender is never mentioned in "Kojiki" nor "Nihon Shoki," is depicted here as a man riding a horse and carrying a sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 実検の時には、床机をはずし、立って弓杖をつき、右手を太刀の柄にかけすこし太刀を抜きかけ、敵に向かうこころで右の方へ顔を外向け、左の目尻でただ一目見て、抜きかけの太刀をおさめ、弓を右手にとって弓杖につき、左手で扇を開き、昼ならば日の方を、夜ならば月を外にして左扇をつかう。
    At the time the actual viewing took place, the stool was removed, and the bow was placed upright. The hilt of long sword held in the right hand was grasped and the long sword slightly drawn, the enemy was faced and then a turn made to the right, glanced through the left eye, the drawn sword replaced, the bow taken in the right hand and placed upright, the fan held in the left hand opened, and if during the daytime, the sun was faced, if at night keep the moon kept to the back and the fan opened using the left hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 21 世紀には労働力不足から日本企業は東南アジアの途上国に太刀打ちできなくなるだろう.
    In the 21st century Japanese enterprises, owing to the labor shortage, will find themselves unable to compete with the emerging countries of Southeast Asia.  - 研究社 新和英中辞典
  • 来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
    Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today. - Tatoeba例文
  • 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
    I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. - Tatoeba例文
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

例文データの著作権について