(恨みや涙などを)押さえて我慢する to restrain something that is about to occur and put up with it
- EDR日英対訳辞書
顔つきが何かを恨んでいるようであるさま of a facial expression, the condition of being resentful
- EDR日英対訳辞書
人を恨みたくなるような思いである程度 the degree to which one feels reproachful
- EDR日英対訳辞書
長いあいだ抱きつづけてきた恨み a grudge that a person has for a long time
- EDR日英対訳辞書
恨みをはらすために相手に害をあたえること the act of inflicting harm upon a person in order to dispel feelings of resentment or hatred
- EDR日英対訳辞書
自分の顔を恨んで鼻を切り落とすな Don't cut off your nose to spite your face. - 英語ことわざ教訓辞典
彼は私に対して恨みを持っているらしい He seems to have a grudge against me. - Eゲイト英和辞典
この恨みはきっとやつらに晴らしてやる I'll be revenged on them for this. - Eゲイト英和辞典
彼は職場の同僚には恨みを持っていない。 He does not have a grudge against co-workers. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼らに対して恨みを持つかもしれない人たちもいる。 “Some people may hold grudges against them. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それは、多くのアメリカ人にとって心痛む悔恨だ。 It is a source of poignant regret to many Americans. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼は大手マスコミに大きな恨みを抱いた。 He nursed a loud grudge against the mainstream media. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私たちはこの痛恨のミスから学びました。 We have learned from this regrettable mistake. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
セーラは恨むような女の子ではないだろうが。 Well, I don't think Sara is the sort of girl to bear grudges.
- Tanaka Corpus
彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。 I don't know why, but he seems to have it in for me.
- Tanaka Corpus
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。 There is one thing I look back on with regret.
- Tanaka Corpus
2月、「多情多恨」を『読売新聞』に連載。 In February, a serialized novel 'Tajo Takon' appeared in the "Yomiuri Shimbun."
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
痩男(やせおとこ)恨みのこもった庶民の亡霊。 Yaseotoko: revengeful ghost of a common person
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遺恨を解くことは、好いことであると解釈できる。 Resolving the grudge can be interpreted as good.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして長年音信のなかった恨みをうったえる。 She then complains that she has not heard from her husband for years.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
恨みには程遠い演技であったという。 His performance was said to be far different from one with a grudge.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄を殺された鍬次郎は今井を恨みに思った。 Kuwajiro held a grudge against IMAI for killing his elder brother.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
詮子とその父藤原兼家の恨みを買った。 This infuriated Senshi and her father, FUJIWARA no Kaneie.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを恨んで降ったとする説もある。 There is a theory that he surrendered because he held a grudge.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
提灯に浮かび上がる恨めしげなお岩の形相。 It describes Oiwa's look with a curse that appears on a paper lantern.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当然、志士たちから深い恨みを買っていた。 Naturally, many royalists hated him deeply.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般に知られる怨恨説は以下の様なものである。 The generally-known views that the cause of the incident was resentment are as follows
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延暦寺はこの恨みを忘れなかった。 Enryaku-ji Temple had not forgotten this grudge.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
痛恨の敗戦で白(はく)鵬(ほう)関の連勝止まる Hakuho's Win Streak Ends With Heartbreaking Loss
- 浜島書店 Catch a Wave
「この身が恨めしい……すべて、ぼくが悪かったんだ……。」 "Pity, after all, that I'm a rogue!"
- Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
いずれ必ずこの恨みは晴らしてやる。 At length I would be avenged;
- Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
それにくわえて、怨恨やら悪意やらも。 and with a rancor and bitterness
- JACK LONDON『影と光』
そして、悲しみや深い悔恨にあります。 wherein we lie so entangled that we are but seldom able to contemplate heavenly things.
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
かねてより追い求めし恨髄(こんずい)の敵—— Long time the manxome foe he sought--
- LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
個人的怨恨を生む可能性さえあった。 there was even danger of personal spite.
- James Joyce『レースの後に』
「おまえが恨みをはらそうとする相手以外はな。 "except what you have on your own back.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
怒りで恨みが募っていたいうわけでもないのです。 Passion there was none.
- Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
(正当な理由があって)人に恨みをもつ, 人に悪感情をもつのも当然である. owe a person a grudge
- 研究社 新英和中辞典
君がしたことに対して私は何の敵意[恨み]ももってない. I bear no malice toward you for what you have done.
- 研究社 新英和中辞典
君が恨み言を言えば彼女の感情を傷つけるだけだろう. Bitter words from you will only wound her.
- 研究社 新英和中辞典
彼はついに自分の上司に対する積年の恨みを晴らした. He finally worked off his long‐standing grudge against his boss.
- 研究社 新和英中辞典
とげとげしい口の利きようじゃないか. 君に恨みでもあるのだろうか. He talks very harshly to you. Has he got something against you?
- 研究社 新和英中辞典
光秀は信長の仕打ちを恨んで二心を抱いた. Mitsuhide, who resented the treatment he had received at the hands of Nobunaga, turned against him [harbored treacherous thoughts against him, secretly decided to avenge him].
- 研究社 新和英中辞典
だれか僕に恨みを抱いた人間が, あらぬうわさを触れ回ったのだった. Someone who had a grudge against me spread around [circulated] a false rumor about me.
- 研究社 新和英中辞典
生まれ変わり死に変わりこの恨みを晴らさでおくべきか Can I leave my wrongs unrevenged if I have to be reborn twenty times?
- 斎藤和英大辞典
女は恨めしそうな顔をして邪慳な夫をつくづく眺めておった She gazed at her brutal husband with a reproachful look.
- 斎藤和英大辞典
惚れられて腹が立つようなら我が身を恨め(ほど好く生まれて来ぬが好い) If my love offends you, you must blame yourself for―thank yourself for―your sweetness.
- 斎藤和英大辞典
この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 There is much hatred in this room, and little kindness. - Tatoeba例文
社会的または経済的階級における、他階級への妬みと恨み feelings of envy and resentment of one social or economic class for toward another
- 日本語WordNet
恨んでいる相手にとりついてたたりをするという,生きている人の霊 in Japanese culture, the spirit of a living person, said to possess or afflict a person whom it hates - EDR日英対訳辞書
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
原題:”The Imitation of Christ”
邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.