「欠かせない」を含む例文一覧(305)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • 愛知県弥富市の東洋精鋼株式会社(従業員61 名、資本金2,500 万円)は、自動車や航空機の部品加工に欠かせない、ショットピーニング加工に使用される投射材の製造・販売を行っている。
    Toyo Seiko Co., Ltd., based in Yatomi City, Aichi Prefecture, with 61 employees and capital of ¥25 million, is engaged in the manufacturing and sales of shot peening media that are essential for automobile and airplane components processing.  - 経済産業省
  • しかしながら、上述したように、これまで言われてきた優秀な労働力の確保や技術的な基盤・蓄積といった、集積地の競争力維持のためには欠かせない要素は、現実には衰えつつある。
    As noted above, however, the factors traditionally considered essential to maintaining the competitiveness of clusters, i.e. the "supply of skilled labor" and "technological base and buildup," are in reality in decline. - 経済産業省
  • フルスケールシミュレータは、実際にその運転員が操作する原子炉の制御室が再現されており、考え得る様々な運転状態を模擬することができ、運転員の訓練設備としては欠かせないものとなっている。
    A full-scale simulator is an essential training facility for operation staffs as it reproduces an actual control room where the operating staff operates the reactor. - 経済産業省
  • この為、たこ焼きには欠かせない小さく角形に刻んだ紅生姜などは、近畿圏では昭和の中頃から瓶詰めにして多くの店で販売されていた。
    This is why red pickled ginger cut in very small cubes, which is an ingredient essential to takoyaki, has been sold in a bottle at many stores in the Kinki region since the middle of the Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 古くは寺社などの神託を受けて商品ではなく縁起物を振舞うことを生業とし、その謝意として祝儀を受け取る祭りには欠かせない、職である。
    The Lotus Leaf Trade were businesses that were asked by shrines and temples to sell holy good luck charms, rather than merchandise, receiving in return gifts of gratitude, and as such were indispensible for festivals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 家庭で作る場合はすり身の代わりに、入手が容易く同じ原材料を用いた魚肉練り製品の半片を代用とすることがあり、日本の正月の御節料理には欠かせない一品である。
    When you prepare it at home, instead of using minced fish, boiled fish-paste products called "hanpen", which is easier to acquire and made from the same raw material, can be used, but anyhow datemaki is essential to "osechi" Japanese special dishes prepared for the New Year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 居城である宮部城は、小谷城攻めには欠かせない重要拠点だったこともあり、天正元年(1573年)8月の小谷城落城まで多く勲功を上げている。
    Partly because Miyabe-jo Castle where he resided was an important base for the siege of Odani-jo Castle, he achieved many deeds of valor until Odani-jo Castle fell in September, 1573.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 元々の火雷天神は天から降りてきた雷の神とされており、雷は雨とともに起こり、雨は農作物の成育に欠かせないものであることから農耕の神でもある。
    Originally, Karai tenjin was considered a god of lightning coming from the sky, and since lightning occurs with rain and rain is essential for growth of crops, it is also the god of agriculture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ロアベースの係合摺動部を構成する内側壁部に穿設したパンチの逃げ孔は、ロアベースのロック孔のために欠かせないが、ロアベースの強度低下を招く。
    To solve the problem that though a clearance hole of a punch formed in an inside wall for constituting an engaging sliding part of a lower base is indispensable for a lock hole of the lower base, but it reduces the strength of the lower base. - 特許庁
  • 交通渋滞の緩和、目的地までの所要時間の短縮には、現状の道路交通情報の利用・地図の利用が欠かせない、又道路規制や自動速度取締機については、調査が必要である。
    To solve problems that the usage of road traffic information and the usage of a map are indispensable for easing traffic jam and reducing the necessary time to a destination, and it is necessary to investigate traffic regulation and an automatic speed regulating device. - 特許庁
  • 上述したように、企業の再建にあたっては、取引先や従業員等ステークホルダーの理解が欠かせないが、再建にあたっては、多くの債権者との調整も必要であり、企業は様々な課題に直面することになる。
    As described above, the understanding of suppliers, customers, employees and other stakeholders is essential to reconstructing a company. When reconstructing, however, adjustments with numerous creditors are also required, and enterprises run into a variety of problems. - 経済産業省
  • 開業率変動の要因を探る上ではマクロ経済要因とともに、人口に関する分析や、人々の動向の背景にある社会的な諸制度や意識の変化に関する分析を欠かす事はできない17。
    In order to explore the factors underlying changes in the entry rate, it is essential to analyze demographic as well as macro-economic factors, and to analyze changes in the social institutions and attitudes that mold trends among people.17) - 経済産業省
  • ISOやIECの国際規格策定プロセスにおいてイニシアティブを発揮するには、他国に先駆けて国際提案をすることに加え、提案に賛同する「仲間づくり」が欠かせない
    It is indispensable to cultivate "companions" who support EU proposals as well as propose international plans before other countries in order to take initiative in the process of developing international standards at ISO and IEC. - 経済産業省
  • 侍が世の中の中心だった江戸時代、沢庵はおかずに欠かせない定番で、当時、侍に沢庵を一切れ、もしくは三切れだけ出すのはタブーだった。
    In the Edo Period, when the world revolved around samurai takuan was an essential old standby side dish but it was a taboo to serve samurai either one piece or three pieces of takuan in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 青味大根は昔からご祝儀用に欠かせないもので、吸い物の具や、青味の部分がキュウリの代用、刺身のつまに利用され、また漬物用として珍重された。
    For a long time, Aomi daikon has been an indispensable crop for ceremonial occasions; it has been used as an ingredient in clear soup, and the green portion as substitute for cucumbers or side green of sashimi, and has been a much-prized item of tsukemono (Japanese pickled vegetables).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 元々は田舎料理で主に農家などで作られていたものであったが、時期が経つにつれ様々な階層にも次第に普及し、やがて日本人の食卓に欠かせないものになる。
    Originally it was country cooking mainly done by farmers, but gradually spread among various classes of people and became essential on Japanese tables.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 昔から、「一人これを呑めば一家病無く、一家これを呑めば一里病無し」と言われ、正月の祝いの膳には欠かせないものとなっている。
    As shown by the old saying, 'A family will be free from illness if a person drinks it, and people residing within four kilometers will be free from illness if all people in a family drink it,' it is indispensable for celebrating the New Year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 醤油は日本の料理には欠かせない調味料であるが、江戸時代における濃口醤油の発明はその後の日本料理の発展において重要な役割を果たした。
    Soy-sauce is an essential seasoning for Japanese cooking, and the invention of koikuchi soy-sauce in the Edo period played a critical role for subsequent development of Japanese cooking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ウースターソース-たんにソース(調味料)と呼ばれるとこれを指すことが多く、醤油と同じように日本の欠かせない調味料のひとつになっている。
    Worcester sauce: When the term of sauce (seasoning) is used generally, it mostly indicates Worcester sauce, and this sauce has become a seasoning essential to Japanese dishes as soy sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これら現代音楽における笙など雅楽楽器の演奏は、雅楽のみならず現代音楽においても深い解釈を持つ奏者の存在が欠かせない
    Existence of performers with a deep understanding of not only gagaku, but also modern music, is vital to the performance of modern music using gagaku musical instruments such as sho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 源平の戦いの頃から、源平両氏とも行動規範を定めるにおいて陰陽師の存在は欠かせないものであったことから、新幕府においても陰陽道は重用される傾向にあった。
    Since onmyoji was essential to establishing the code of conduct for both the Minamoto clan and the Taira clan since the days of the War of Genpei, the new Shogunate also had a high regard for Onmyodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ほかに、山は農耕に欠かせない水の源であるということや、豊饒をもたらす神が遠くからやってくるという来訪神(客神・まれびとがみ)の信仰との関連もある。
    It also relates to the fact that mountains are indispensable sources of water for agriculture, or to the belief of a visitor god (guest god or marebitogami) who comes from the distant places and brings fertility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • もともと、たいまつはミサの奉納時に照明をおこなうためだけのものだったが、荘厳ミサにおいて欠かせないものとなり、重要な役割を果たすようになった。
    Although torches were originally only used for providing illumination during mass, their role grew in importance and they eventually became an essential part of Solemn Mass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後述するように、記載氏族が限られているとはいえ、日本古代氏族あるいは日本古代史全般の研究に欠かせない史料である。
    As will be described later, although the number of clan names included in Shinsen Shojiroku is limited, it is clearly an indispensable historical material for the study of Japanese ancient clans and the ancient history of Japan in general.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これは、「羽黒鏡」と総称され、花鳥を題材とした伸びやかで優雅な文様を特色としており、和鏡の研究に欠かせない資料となっている。
    These mirrors are referred to as 'Haguro-kyo mirrors' as a whole, and are characterized by graceful patterns based on flowers and birds; they are the important references for researching Japanese mirrors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 加えて、我が国市場は、欧米は言うに及ばず、アジアの市場との競争にさらされており、引き続き我が国市場・金融業におけるイノベーション促進への取組みは欠かせない視点である
    In addition, as the Japanese financial markets are exposed to competition with the Asian markets, not to mention the U.S. and European markets, it is essential to continue promoting innovation in the Japanese markets and the Japanese financial industry.  - 金融庁
  • 発明は,新規で産業上の利用の可能性があるときは,この部に基づいて特許を受けることができる。ただし,当該発明が進歩性を明確には欠かないことを条件とする。
    An invention shall be patentable under this Part if it is new and susceptible of industrial application provided it is not clearly lacking an inventive step.  - 特許庁
  • 砂漠の緑化に欠かすことのできない水を、夜間に捕集し、昼間にこれを蒸発凝集させることで、効率よく空気中の水分を採取することのできる装置の提供。
    To provide a device for gathering water that is indispensable for greening a desert in the nighttime, and evaporating and condensing the water in the daytime, to thereby efficiently collect moisture in the air. - 特許庁
  • マルチタスクOS搭載機器の組込み開発に欠かせないデバッグ情報をより視覚的に表示することができるタスクスイッチ情報表示装置を提供すること。
    To provide a task switch information display device capable of displaying in a more visible way debug information which is indispensable for the incorporation and development of equipment with a multi-task OS. - 特許庁
  • 前記先頭部は、前記胴体部の中心軸に対して傾斜する第1傾斜面が形成され、前記第1傾斜面の前方側が覆われないように、切り欠かかれている。
    At the head, a first inclined surface inclined to the center axis of the hull part is formed and the head is cut away so that the front side of the first inclined surface is not covered. - 特許庁
  • 鍔部内壁面15−1aには、切欠部17が形成されているが、一つの内側角部に鍔部内壁面15−1aと巻芯13との境界線よりも鍔部側に引っ込んだ位置まで切り欠かれている。
    A cutout 17 is provided on the flange inner wall surface 15-1a in such a manner that one inner corner is cut out up to a certain depth as it is receding toward a flange side from a boundary between the flange inner wall surface 15-1a and the core 13. - 特許庁
  • 水は、我々人類の生命維持や社会生活、あるいは環境の保全に欠かすことのできない必須物資であると同時に、産業基盤としても重要な資源である。
    Water is essential for maintaining human life and social life, and for preserving the environment. It is an important resource that serves as the basis of industries. - 経済産業省
  • バイク便は、渋滞下でも迅速に書類等を配送できるため、スピードが重視される現代のビジネスに欠かせないサービスとして定着している。
    Since motorbike delivery enables the rapid delivery of documents and other materials, even in heavy traffic, it has become firmly established as an indispensable service for modern business where speed is of the essence. - 経済産業省
  • 在宅ワーカーが活躍できる社会が実現するためには、官庁や企業から業務を受注し、在宅ワーカーに業務を分配するエージェントの存在が欠かせない
    In a society where homeworkers can flourish, agents are required to receive service orders from government offices and private enterprises and distribute these orders to homeworkers. - 経済産業省
  • 搬送車両が、コーナ部を直角に曲がるとき、前記コーナ部を切り欠かずに、しかも、曲がった後の搬送車両とコーナ部を形成する壁面との間に無駄空間が生じないようにすることである。
    To prevent a corner part from being chipped when a conveying vehicle turns the corner part at a right angle and to prevent useless space from generating between the conveying vehicle after the turning and a wall surface forming the corner part. - 特許庁
  • 更に、コンタクトホール84及び85は、非開口領域D1において、互いに重ならないようにY方向にずれて配置され、容量線300は、コンタクトホール84を避けるように切り欠かれてなる凹部310を有する。
    Further, the contact holes 84 and 85 are shifted in a Y direction in the non-opening region D1 not to overlap with each other, and the capacity line 300 has a recess 310 cut to avoid the contact hole 84. - 特許庁
  • 本節では、地域経済の活性化のための方策を検討していく上で欠かすことができないテーマである中心市街地の商店街を巡る課題を、商店街事業者のネットワークという観点から採り上げる。
    In this section, we will take up issues concerning shopping districts in central urban areas, a subject not to be overlooked when considering policies for revitalizing regional economies, from the perspective of networks of shopping district businesses. - 経済産業省
  • そして、環状壁14jには、バルブ当接面14kから前方へ向けて切り欠かれた切欠き部14mを形成し、リフレクタ14の内部空間と外部空間とを連通させる。
    A notch 14m notched forward from the bulb abutting surface 14k is formed on the circular wall 14j, and the inner and outer spaces of the reflector 14 are communicated. - 特許庁
  • 各縦枠2,3のレール7,8の背面側の上端部は、切欠かれて切欠き部7b,8bが形成されており、この切欠き部7b,8bを介して複数枚の表示板30がレール6,7,8内に挿入される。
    Upper end parts of the longitudinal frames 2 and 3 on back sides are cut to form cut parts 7b and 8b, and a plurality of display plates 30 are inserted into the rails 6, 7, and 8 through the cut parts 7b and 8b. - 特許庁
  • さらに、環状部100aは、一端側における孔103の規定部において一方の可撓性フィルム102が切り欠かれた3カ所の銅箔露出部104を有し、それらの両側において一方の可撓性フィルム102及び銅箔パターン101が切り欠かれた2カ所の接合用の露出部104aを有する。
    The annular part 100a has three copper foil exposure portions 104 wherein one flexible film 102 is cut out in a regulated part of the hole 103 in one end side, and has two exposure portions 104a for junction wherein one flexible film 102 and a copper foil pattern 101 are cut out in both sides thereof. - 特許庁
  • セグメント8における一端面8aの外周縁及び内周縁は直線状に切り欠かれ、外縁L1と内縁L2とが形成されている。
    The outer peripheral edge and the inner peripheral edge of the end surface 8a in the segment 8 are notched linearly, and an outer edge L1 and an inner edge L2 are formed. - 特許庁
  • 架橋ポリエチレン製給水管20aと電線管20bとが、床板33、下枠材31を貫通して建物の壁内を垂直方向に敷設され、上枠材32の切欠から上階に導かれている。
    A bridging polyethylene water supply pipe 20a and a conduit tube 20b are vertically laid in the wall of a building penetrating a floor plate 33 and a lower frame material 31 and are led to the up-stair from the notch of an upper frame material 32. - 特許庁
  • また、前記切り欠き部は、第1領域R1内を伸縮方向Sに延びる互いに平行な2本の仮想直線の間を、該2本の仮想直線が少なくとも一部繋がるように切り欠かれて形成されている。
    Additionally, the above notch is formed by notching virtual lines, which extend in the extension S in the first area R1 and are parallel each other, in order to connect at least a part of these two virtual lines. - 特許庁
  • 生活困難に直面した場合に、生活に困窮してしまわないうちに、雇用施策と福祉施策が相まってセーフティネットとして機能することは、社会保障の重要な役割であり、人々が自立できるようにするための支援として欠かせないものとなっている。
    When a person faces a difficulty in life, it is an important role as a social security that the employment and welfare measures function together as a safety net, it is indispensable for people as a support to have a self-supporting. - 厚生労働省
  • 生ごみを主成分とする廃棄物を発生源として植物の成長に欠かせない有機肥料とCO2を生成し、両者を温室効果と相俟って温室内植物の成長と増産に寄与せしめる、温室による植物栽培システムを提供する。
    To provide a plant cultivation system by a greenhouse, generating organic fertilizer and CO2 which are essential to plant growth, with a source of release of waste having raw garbage as the main ingredient, and letting the both contribute to growth and production increase in greenhouse plants together with a greenhouse effect. - 特許庁
  • 江戸湾内で豊富に採れる魚介類は江戸前の名を生ずるほど優れており、近海で穫れるマグロなどの刺身は献立に欠かせぬものとなった。
    The fish and shellfish plentifully available in Edo bay were of high quality and were specifically called "Edomae" (in front of Edo), and sashimi (fresh slices of raw fish) of tuna caught in coastal areas became essential as a menu item.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • インクの吐出面を有する流路ユニット4の上方に配置されているリザーバユニット71が、流路ユニット4よりも幅が狭くなるように切り欠かれることによって形成される引き出し部53を有している。
    A reservoir unit 71 disposed above a channel unit 4 having an ink ejecting surface is provided with a lead-out part 53 being formed by cutting the reservoir unit 71 to become narrower than the channel unit 4. - 特許庁
  • ヘッド部7は部分的に切欠かれており、切欠き部14の箇所に位置した底部材3の露出壁部3aに穴16を空け、これに紐15を通している。
    The head 7 is partially notched, a hole 16 is bored on an exposed wall 3a of the bottom member 3 located at the notch 14, and a string 15 is passed through it. - 特許庁
  • 前記伝熱フィン11は、その外筒4側部分が前記外筒4に接して設けられ、且つ、その内筒7側部分が前記内筒7に対して離間部を形成するように切り欠かれている。
    The heat-transfer fin 11 is provided so that its outer cylinder 4 side part is in contact with the outer cylinder 4, and is notched so that its inner cylinder 7 side part forms a separate part relative to the inner cylinder 7. - 特許庁
  • 粉受3eの片方の端(本例では右端)を切り欠いて、切り欠かれた空間に位置せしめた電動クリーナ1を黒板の下縁の枠3dに固定する。
    One end (the right end in this example) of a powder receiver 3e' is cut out, and this electric cleaner 1 which is located in the space which is cut out is fixed to a frame 3d on the lower edge of a blackboard. - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について