ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「見つけた」を含む例文一覧(3520)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
70
71
次へ>
私は探していた鍵を
見つけた
。
I found the key I had been looking for.
- Tatoeba例文
私たちはついに鍵を
見つけた
。
We found the key at last.
- Tatoeba例文
私たちはついに鍵を
見つけた
。
We finally found the key.
- Tatoeba例文
私は探していた鍵を
見つけた
。
I found the key that I'd been looking for.
- Tatoeba例文
机の下にあなたのペンを
見つけた
I found your pen under the desk.
- Eゲイト英和辞典
偶然あなたを
見つけ
ました。
I found you by chance.
- Weblio Email例文集
探していた本を
見つけた
。
I found the book I was looking for.
- Weblio Email例文集
読みたい本を
見つけた
。
I found a book that I want to read.
- Weblio Email例文集
失くしていたものを
見つけた
。
I found what I had lost.
- Weblio Email例文集
失くしていた時計を
見つけた
。
I found the clock I'd lost.
- Weblio Email例文集
見つけ
られたらたいへんだ
What if we should be discovered!―be found out!
- 斎藤和英大辞典
私達は遠くに船を
見つけた
。
We caught sight of a ship in the distance.
- Tatoeba例文
私は彼の家を簡単に
見つけた
。
I found his house easily.
- Tatoeba例文
私は彼の家を簡単に
見つけた
。
I found his house with ease.
- Tatoeba例文
私はタイヤの跡を
見つけた
。
I found the track of the tire.
- Tatoeba例文
探していた希書を
見つけた
。
I found a rare book I had been looking for.
- Tatoeba例文
あなたの日記を
見つけ
ました。
I found your diary.
- Tatoeba例文
トムが探してた写真
見つけた
よ。
I found the picture Tom was looking for.
- Tatoeba例文
トムが探してた写真
見つけた
よ。
Tom, I found the picture you were looking for.
- Tatoeba例文
なくしていた財布を
見つけた
。
I found my lost wallet.
- Tatoeba例文
僕は失くした自転車を
見つけた
。
I found the missing bicycle.
- Tatoeba例文
トムはなくした時計を
見つけた
。
Tom found the watch he'd lost.
- Tatoeba例文
見つけた
傘って、トムのだったの?
Was the umbrella that you found Tom's?
- Tatoeba例文
見つけた
傘って、トムのだったの?
Was the umbrella you found Tom's?
- Tatoeba例文
トムはどうやって私達を
見つけた
の?
How did Tom find us?
- Tatoeba例文
トムは失くした鍵をやっと
見つけた
。
Tom finally found his missing keys.
- Tatoeba例文
沈泥に埋まった小石を
見つけた
found pebbles embedded in the silt
- 日本語WordNet
ゲートが固定されていたのを
見つけた
found the gate fastened
- 日本語WordNet
彼は家族のために居所を
見つけた
he found quarters for his family
- 日本語WordNet
あなたのドナー候補を
見つけ
ました。
We found your donor candidate.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あなたは武器を
見つけ
ましたか?
Did you find the weapon?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私達は遠くに船を
見つけた
。
We caught sight of a ship in the distance.
- Tanaka Corpus
私は彼の家を簡単に
見つけた
。
I found his house with ease.
- Tanaka Corpus
私はタイヤの跡を
見つけた
。
I found the track of the tire.
- Tanaka Corpus
私は、その本を簡単に
見つけた
。
I found him the book.
- Tanaka Corpus
「たまたまこの本を
見つけ
ましてね」
"I come across this book by accident,"
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
あなたはお宝を
見つけ
るだろう。
You may find some treasure.
- Weblio Email例文集
私は彼女を中国で
見つけた
。
I found her in China.
- Weblio Email例文集
あなたは私を
見つけ
て欲しい。
I want you to find me.
- Weblio Email例文集
私は気になるところを
見つけた
。
I found some places that I am concerned about.
- Weblio Email例文集
私は気になる点を
見つけた
。
I found some points that I am concerned about.
- Weblio Email例文集
私は気になる部分を
見つけた
。
I found some parts that I am concerned about.
- Weblio Email例文集
私は机の上に鍵を
見つけた
。
I found the key on top of the desk.
- Weblio Email例文集
私はそれをそのサイトで
見つけた
。
I saw it on that site.
- Weblio Email例文集
私があの場所を
見つけ
ました。
I found that place.
- Weblio Email例文集
私はそれを
見つけ
られませんでした。
I couldn't find that.
- Weblio Email例文集
新しい仕事を
見つけ
ました。
I found a new job.
- Weblio Email例文集
彼はそれを私より先に
見つけた
。
He found that before me.
- Weblio Email例文集
私はよいものを
見つけ
ました。
I found something nice.
- Weblio Email例文集
私たちはそれを
見つけ
に行こう。
Let's go to find that.
- Weblio Email例文集
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
70
71
次へ>
例文データの著作権について
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
見つけた