In this method which is used to assess the quality of a coating treatment, a step which prepares a facsimile assembly provided with a fixture used to hold an inspection piece is comprised, and a step in which the facsimile assembly is coated in order to form a coating on the facsimile assembly is comprised. コーティング処理の品質を評価するための方法は、検査片を保持する固定装置を備えたファクシミリ組立体を準備する段階、及びファクシミリ組立体の上に被膜を形成するためにファクシミリ組立体をコーティングする段階を含む。 - 特許庁
Last week through this week, U.S. banks announced their financial results. There are a variety of views regarding the financial health of U.S. Banks. How do you assess their financial results?
先週から今週にかけて米銀の決算の方が一巡しましたけれども、アメリカの銀行の財務体質についてはいろいろな意見があるかと思いますが、米銀の決算の結果を見てどのように受け止められたかということについてお伺いしたいのですが。 - 金融庁
When a financial institution falls below pre-determined levels for specific indicators concerning individual risks such as profitability, credit risk, market risk, and liquidity risk, the FSA will conduct interviews and/or request reports in order to accurately assess the current status of the concerned risks in light of the business models and comprehensive risk management system of the financial institution.
収益性、信用リスク、市場リスク及び流動性リスクといった個々のリスク等に関する具体的な指標について予め設定した基準に該当することとなった金融機関に対しては、ヒアリングや報告徴求等を行う - 金融庁
In addition, the EU's assessment on Japanese GAAP is founded on ASBJ’s commitment to convergence by 2011, based on the aforementioned Tokyo Agreement, as the EU has adopted a "holistic approach", which is to assess the progress of convergence as well as the future convergence plan.
また、EUによる同等性評価は、コンバージェンスに向けた作業の進捗状況及び今後の計画を全体的に評価する「ホーリスティック・アプローチ」により、前記の東京合意に基づいた2011年に向けたコンバージェンスのコミットを踏まえたものである。 - 金融庁
In view of the need to achieve convergence of accounting on the international scale for the purpose of improved comparability of financial statements as mentioned earlier, it is now necessary, for instance, to foster greater understanding of IFRS and to assess the actual conditions in accounting practices.
前記のとおり、比較可能性向上の観点から会計実務も国際的に収れんする必要があることを踏まえ、例えば、現時点から、IFRSについての理解を深めるとともに会計実務の実態把握(比較分析)に取り組む必要がある。 - 金融庁
(5) The auditor shall, with an attitude of professional skepticism, assess the risk of material misstatement of the financial statements whether due to fraud or error, reflect the results of that assessment in the audit plan, and perform his or her audit based on the plan.
5 監査人は、職業的専門家としての懐疑心をもって、不正及び誤謬により財務諸表に重要な虚偽の表示がもたらされる可能性に関して評価を行い、その結果を監査計画に反映し、これに基づき監査を実施しなければならない。 - 金融庁
Furthermore, to encourage the adequate functioning and the healthy development of capital markets, the Commission will assess whether underwriting operations, including due diligence, information management, trade management and distribution are appropriately executed from the viewpoint of protecting investors.
また、資本市場の機能の十全な発揮と健全な発展を図るため、有価証券の引受業務を行う際に、引受審査、情報管理、売買管理、配分等の業務が投資者保護の観点から適切に行われているか等について検証する。 - 金融庁
Based on the principle of social solidarity, employers have the responsibility to support efforts of persons with disabilities to become independent as capable professionals, properly assess their abilities, offer them appropriate work, and strive to stabilize their employment. 事業主は、社会連帯の理念に基づき、障害者が有為な職業人として自立する努力に協力する責務を有し、その能力を正当に評価し、適当な雇用の場を確保するとともに、雇用の安定を図るように努めなければならない - 厚生労働省
8. We instruct the EWG to assess the potential for reducing the energy intensity of economic output in APEC economies between 2005 and 2030, beyond the 25 percent aspirational goal already agreed by the APEC Leaders, with assistance from APERC, EGEDA and EGEEC.
8.我々は、EWGに対し、APERC、EGEDA、及びEGEECからの助力も得つつ、2005年から2030年の間のAPECエコノミーにおける経済生産に対するエネルギー効率を、APEC首脳により既に合意された25%という野心的な目標以上に削減する可能性について評価・検討することを指示する。 - 経済産業省
As seen above, SMEs in the early growth phase still have not taken root, and it is difficult for financial institutions, venture capital firms and other finance providers to assess just how much cash flow will come from companies’ projects in the future. 以上で見てきたとおり、成長初期の中小企業は、まだ事業が軌道に乗っておらず、金融機関、ベンチャーキャピタル等の資金の供給者が、中小企業が取り組む事業が将来どのくらいキャッシュフローを生み出すかどうかを評価するのは容易ではない。 - 経済産業省
University ventures as such usually have much more difficulty in financing than ordinary start-ups: (i) because there are few who have the sort of “keen eye” necessary to understand and assess their business due to their advanced, tate-of-art research and development; (ii) because it generally takes longer to complete R&D for commercialization as they try to put achievements of cutting-edge research to practical use; and (iii) because, in part as a result of the disadvantages mentioned above, risks of their business are more difficult to assess, which leads to fewer venture capitalists that are willing invest in university ventures and to limited, smaller scale of investments for those that do.
そのような大学発ベンチャーは、(ⅰ)研究開発内容が非常に先端的かつ高度であるため、その事業価値を理解・評価できる「目利き」が少ない、(ⅱ)先端的な研究開発成果の事業化であるため、概して長時間の実用化研究開発を要する、(ⅲ)上記のような点もあいまって、事業のリスク評価が難しく、投資を行うベンチャーキャピタル等も少なく投資額も小規模にとどまっている、という点があることから、資金調達が通常のベンチャー企業よりも更に難しい場合が多い。 - 経済産業省
To provide a method for managing the setting information of mortgage by registering and managing the information of a plurality of vehicles in stock owned by a used car sales company via a computer network to assess the total of hypothetical values thereof based on data of the vehicles in stock and to determine a loan amount. コンピュータネットワークを介して、中古車販売会社が保有する複数の在庫車両の情報を登録管理し、在庫車両データをもとにその担保価値の合計を査定し、融資額を決定し抵当権の設定情報を管理する方法を提供する。 - 特許庁
The application server node 2 comprises a DB instance sorting management table 222 registering, in association with primary keys, IDs of DB instances to be used in assess to data of the primary keys with priorities; and a DB instance state management table 223 registering state information of the DB instances. アプリケーションサーバノード2は、プライマリキーに対応付けて、そのプライマリキーのデータをアクセスする際に使用するDBインスタンスのIDが優先順位を付して登録されたDBインスタンス振り分け管理テーブル222と、DBインスタンスの状態情報が登録されたDBインスタンス状態管理テーブル223を備えている。 - 特許庁
Especially the JPO asked how the EPO and the USPTO assess the feature specified in the claim, “data is reproduced by reducing the rotational speed by means of the said rotating device each time when the said detecting device detects a data error in reproducing data”.
特に、JPOは、EPOとUSPTOに、請求項で特定される『データの再生を行っている途中で前記検知手段によりデータエラーを検知する度に前記回転手段により回転数を低下させてデータの再生を行』う事項をどのように判断しているのか質問した。 - 特許庁
Next, I would like to ask you about the management condition of the two U.S. public housing corporations. As their stock prices remain in a slump, the focus of attention is on whether the U.S. authorities will inject public funds into the two corporations. What would you like the U.S. authorities to do and how do you assess the way they have handled the problems of these corporations?
次に、アメリカの住宅公社2社の経営状況に関してですが、相変わらず株価が低迷していまして、当局による公的資金の注入の有無が焦点になっておりますが、大臣は米当局への注文や対応状況についてどのように見ていますか。 - 金融庁
I have two questions, the first question is how you assess the impact the subprime mortgage problem has produced over the past year and when you expect this long-lasting problem to subside.
二点お伺いいたします。1点目は、この1年はサブプライム問題がずっと続いていたわけですけれども、大臣として、サブプライム問題についてこの1年をどう振り返られるかということと、まだこの問題は尾を引いておりますが、収束の見通しについてお考えをお聞かせ下さい。 - 金融庁
In concrete, a server 7 connected to the network prompts the seller terminal 1 to input information necessary to decide and assess a desired used piano to be sold and disclose information on the used piano to the used-piano dealer terminal 5. 具体的には、ネットワークに接続されたサーバ7は、売却者用端末1に対して売却を希望する中古ピアノについて判定・査定を行うために必要な情報の入力を促す一方、中古ピアノ業者用端末5に対して当該中古ピアノについての情報を開示する。 - 特許庁
When the examiners assess the inventive step by combining various prior art teachings, the examiners mainly consider whether the cited inventions contain a motivation or hint leading to the claimed invention by combining or assembling the prior art disclosures.
審査官は、各種の先行技術の教示を組み合わせることにより進歩性を評価する場合、主として、引用発明に、先行技術の開示内容を組み合わせることにより、請求項に係る発明を導く動機づけ又は示唆が含まれているか否かを考慮する。 - 特許庁
The substantive examination shall assess: (a) whether the sign meets the requirements of Article 1 and whether it is not excluded from trademark protection under Articles 2 and 3; (b) whether the application complies with the requirements laid down by this Act. 実体審査においては,次の事項について判断しなければならない。 (a) 標識が第1条の要件を満たしているか否か,及び標識が第2条及び第3条に基づいて商標保護から排除されていないか否か (b) 出願が本法によって定める要件を満たしているか否か - 特許庁
We, the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors, met ahead of the Pittsburgh Summit to assess our progress in delivering the Global Plan for Recovery and Reform and agree further actions to ensure sustainable growth and build a stronger international financial system.
我々G20の財務大臣・中央銀行総裁は、ピッツバーグ・サミットに先立ち、「回復と改革のためのグローバル・プラン」実施の進捗状況を評価するとともに、持続可能な成長を確保し、より強固な国際金融システムを構築するための更なる行動について合意するため、会合した。 - 財務省
In my view, what is needed for the IMF at this stage is to steadily implement the current surveillance mechanism that includes these elements, since it has evolved only in recent years.It is also important to assess its effectiveness thoroughly in the upcoming biennial review of surveillance in June.
これらの取組を含む現在のサーベイランスの枠組は導入後まだ日が浅いことから、現段階においてはこうした取組を着実に実施していくとともに、今年6月に実施予定の隔年レビューにおいて、その実効性の評価を行うことが重要です。 - 財務省
We note the preliminary report of the IEA, World Bank and OECD and ask these organizations, together with OPEC, to further assess and review the progress made in implementing the Pittsburgh and Toronto commitments and report back to the 2011 Summit in France.
我々は,国際エネルギー機関(IEA),世界銀行及びOECDの暫定的な報告書を留意した上で,これらの機関に対し,石油輸出国機構(OPEC)と共に,ピッツバーグ及びトロントでのコミットメントの実施における進ちょくを更に分析・レビューし,フランスにおける2011年サミットに報告するよう求める。 - 財務省
We called on the FSB to review national and regional implementation of prior G-20 commitments in these areas and promote global policy cohesion and to assess and report to our Finance Ministers and Central Bank Governors in October 2010 if further work is required.
我々は,FSBに対し,これらの分野におけるこれまでのG20のコミットメントの各国及び地域による実施をレビューし,世界的な政策の一体化を促し,更なる作業が必要であれば,2010年10月に財務大臣及び中央銀行総裁に対し,評価及び報告を行うよう求めた。 - 財務省
Deputies stressed that the financial initiatives must be carefully designed in order to mitigate moral hazard so as to enhance the prospects that private creditors adequately assess risks and bear an appropriate share of the burden of adjustment and financing in times of crisis.
代理達は、民間債権者が、危機が生じた際には適切にリスクを評価し、調整と金融支援の負担を分担する可能性が高まるよう、モラル・ハザードを抑制するために、金融支援のイニシアティブは注意深く設計されなければならないということを強調した。 - 財務省
(3) Where a petition for bankruptcy claim assessment is filed, the court, by an order, shall make a judicial decision to assess the existence or nonexistence of the denied/disputed bankruptcy claim and the amount, etc. thereof (hereinafter referred to as a "bankruptcy claim assessment order" in the following paragraph), except where it dismisses the petition as unlawful without prejudice.
3 破産債権査定申立てがあった場合には、裁判所は、これを不適法として却下する場合を除き、決定で、異議等のある破産債権の存否及び額等を査定する裁判(次項において「破産債権査定決定」という。)をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
How do you assess the comprehensive economic package worked out by the government last Friday, which included expenditures of 400 billion yen for facilitating the financing for small- and medium-size enterprises (SMEs)? Also, how will the FSA act in relation to this?
先週金曜日に政府がまとめた総合経済対策で、中小企業金融の円滑化に4,000億円程度の対策を行うということが盛り込まれましたが、これについての評価と、金融庁として今後どのように対応していくかということを教えていただけますでしょうか。 - 金融庁
(1) The auditor shall assess the risks of material misstatement of the financial statements and determine the level of detection risk, so as to reduce audit risk to an acceptably low level, then plan and perform the audit taking account of audit materiality.
1 監査人は、監査リスクを合理的に低い水準に抑えるために、財務諸表における重要な虚偽表示のリスクを評価し、発見リスクの水準を決定するとともに、監査上の重要性を勘案して監査計画を策定し、これに基づき監査を実施しなければならない。 - 金融庁
Accordingly, management must properly assess and report designing and operation of internal control over financial reporting.
金融商品取引法における内部統制報告制度においても、内部統制報告書に会社の代表者がその役職氏名を記載して提出することになると考えられ、経営者は、財務報告に係る内部統制の整備及び運用について適正に評価・報告することが求められる。 - 金融庁
It should be noted that company-level controls are not included in the controls for which the scope of assessment should be determined in accordance with the procedures described under “determining the scope of assessment of business processes” below. In principle, management should assess company-level controls for all locations and business units from a company-wide perspective.
なお、全社的な内部統制については、以下の「業務プロセスに係る評価の範囲の決定」において記述する手順により評価の範囲を決定する対象には含まれず、原則として、すべての事業拠点について全社的な観点で評価することに留意する。 - 金融庁
I will ask you about the reform of the civil servant system. The Democratic Party of Japan has drawn up a counter proposal to the government bill for the basic act on the reform. How do you assess the counter proposal, which includes provisions for the cabinet’s integrated control over senior servants and a ban on amakudari?
公務員制度改革なのですが、民主党が政府の国家公務員制度改革基本法案への対案を固めたのですが、内閣による幹部の一元管理、天下りの斡旋(あっせん)禁止などを盛り込んでいますけれども、その対案への評価をお聞かせください。 - 金融庁
We are persuaded by commentators that doing so will enhance the quality of an issuer’s due diligence, promote comparability of the Conflict Minerals Reports of different issuers, and provide a framework by which auditors can assess an issuer’s due diligence. 我々は意見提出者により、そうすれば発行人のデュー・ディリジェンスの質を引き上げ、様々な発行人の紛争鉱物報告書の比較可能性を高め、監査人が発行人のデュー・ディリジェンスを評価できるよりどころとなる枠組を提供するようになることを納得している。 - 経済産業省
For uses of non-autologous homologous cells or cells co-cultured with non-human-derived materials, the principal investigator assess the attendant risks, and shall conduct tests for contamination by viruses and infectious agents. 研究責任者は、特に自己細胞以外の同種細胞、又はヒト以外の動物に由来する材料等を使用して共培養を実施する場合においては、その危険性について十分に把握し、必要に応じてウイルス等の感染因子に対する検査を実施するものとする。 - 厚生労働省
(1) In the event of adverse events such as pathogenic infection of a research subject, the principal investigator shall take appropriate measures as needed to assess the relevant information, or, in cases in which the problem is attributable to the final preparation, to asses the research subject’s health status. (1) 研究責任者は、被験者に病原体感染等の有害事象が起きた場合にあっては、当該情報を把握できるよう、また、最終調製物に問題が生じた場合にあっては、被験者の健康状態等が把握できるよう、適切な措置を採るものとする。 - 厚生労働省
A midget submarine 1 is made to navigate to a position where the situation is varied (a position where a temperature is varied) in order to assess the situation of variation of seawater, hot water (seawater) at the predetermined position is certainly gathered by a seawater gathering means 3 and distribution of diffusion situation of a component of hot water is led. 海水の変化の状況を把握するために状況が変化する部位(温度が変化する部位)に潜水艇1を航行させ、所定の部位の熱水(海水)を海水採取手段3で的確に採取し、熱水の成分等の拡散状況の分布を導出する。 - 特許庁
1.3 Since transportation accounts for a substantial share of total energy use and greenhouse gas emissions, we direct the Energy Working Group and Transportation Working Group to assess the measures APEC economies could take in the transportation sector to be more energy efficient, and to identify additional areas of collaboration.
1.3 運輸がエネルギー使用量と温室効果ガス排出量のうち、かなりの割合を占めることから、我々はエネルギー作業部会と運輸作業部会に対し、運輸部門のエネルギー効率を高めるためにAPECエコノミーがとりうる施策を評価し、更なる協力分野を見出すことを指示する。 - 経済産業省
Accordingly, it will be important to assess whether “spillovers” are working well, in which the value-added resulting from production activities is used in domestic consumption and investment by the distribution through wages and dividends or the redistribution through taxes and welfare benefits, and causes production. そのため、生産活動の結果である付加価値が、賃金や配当などを通じて分配、また税金や生活保護等による再分配を通じて、国内の消費や投資などに使われ、生産を喚起する「波及効果」の循環が順調であるかを評価することが重要となろう。 - 経済産業省
And, JNES prepared and published the "The Compilation of Technical Information concerning Measures for Aging Management", which disclosed the standards, viewpoints and evaluation points when NISA and JNES assess and review licensee's technical evaluation reports and long-term maintenance programs. また、原子力安全基盤機構は、「高経年化対策技術資料集」を作成し、原子炉設置者が行う技術評価及び長期保全計画を原子力安全・保安院と原子力安全基盤機構が評価審査する際の基準と視点・着眼点として公表した。 - 経済産業省
Moreover, with regard to statistical data that is currently in the association's possession, in order to assess whether or not the information is really necessary, one possibility is to conduct a review by referring to the elements for determining the legality of information activities as outlined in the trade association guidelines, while confirming the needs of the members. また、現在取り扱っている統計情報について、本当に必要な情報かどうか、事業 者団体ガイドラインにおいて示されている情報活動の合法性の判断要素等を参照し、 会員のニーズを確認しつつ、見直しを行うことも一案。 - 経済産業省
Since transportation accounts for a substantial share of total energy use and greenhouse gas emissions, we direct the Energy Working Group and Transportation Working Group to assess the measures APEC economies could take in the transportation sector to be more energy efficient, and to identify additional areas of collaboration. 運輸がエネルギー使用量と温室効果ガス排出量のうち、かなりの割合を占めることから、我々はエネルギー作業部会と運輸作業部会に対し、運輸部門のエネルギー効率を高めるためにAPECエコノミーがとりうる施策を評価し、更なる協力分野を見出すことを指示する。 - 経済産業省
We therefore recommend that the Energy Working Group and individual APEC economies consider and assess in greater detail this resource and employment potential that could practically be developed over time, while ensuring carbon-reduction, stable supply and cost-effectiveness according to life cycle assessments.
我々はそれゆえ、エネルギー作業部会と個々のAPECエコノミーに対し、ライフサイクルアセスメントに従い、温室効果ガス削減効果や安定供給、経済性を確保しつつ、今後達成されうる現実的な第2世代バイオ燃料と雇用の可能性についてより詳細に検討、分析することを慫慂する。 - 経済産業省
The WES participants shared ideas, identified best practices to address obstacles to entrepreneurship, established a comprehensive WES networking portal, and pledged to meet again in the United States in 2011 under APEC auspices to assess progress and further this initiative. この WES の参加者は、アイディアを共有し、起業に際し依然残る障壁について確認し、総合的な WES ネットワーキングポータルを設立した。また、このイニシアティブの進捗状況を確認し、さらに深掘りするべく、2011年米国において、APEC の支援のもとに再会することを誓った。 - 経済産業省
Meanwhile, as I have said over and over again, Japanese financial institutions have escaped damage from the subprime mortgage problem itself, while they have been affected by the weakening of the Japanese economy caused by the increasingly severe condition of the global economy; thus, the sequences of events in the two countries seem to be somewhat different. First, I would like to gather information and ascertain how the U.S. authorities assess the current situation -- for example, how they assess the problems of the GSEs (government-sponsored enterprises) and regional banks in light of the most up-to-date data.
それに対しまして、再三申していますように、サブプライム・ローンの問題そのものでは日本の金融機関は痛んでいないものの、その一方でサブプライムを契機として世界経済が厳しくなる中で日本の実体経済に陰りが見え、それが金融機関に波及するということで、若干順序などが違うのかなと考えておりますが、まずは米国当局が現状をどう捉えているのか、例えばGSE(政府支援機関)の問題であったり地方銀行の問題であったり、最新の情勢を踏まえて、当局としてどんな判断を考えているのかきちんと情報収集や確認を行いたいと思っています。 - 金融庁
A method is for providing real-time support in interpreting medical record data 38 and monitoring parameters 40 received from a patient in order to assess highly possible outcomes and treatment history for a patient 12 on the basis of prior patients who have similar monitoring parameters and medical record data. 同様の監視パラメータ及び医療記録データを有する以前の患者に基づいて患者(12)に対する起こる可能性が高い結果及び治療履歴を評価するために該患者から受け取った医療記録データ(38)及び監視パラメータ(40)の解釈のリアルタイム支援を提供する方法である。 - 特許庁
(i) In publicizing “items of information which are deemed important for a third party to assess the validity of the said credit rating” as prescribed in Article 306(1)(ix)(A) of the FIB Cabinet Office Ordinance, whether the credit rating agency has made it possible for a third party to gain an appropriate understanding of the content and risks of asset securitization products.
①金商業等府令第306条第1項第9号イの「第三者が当該信用格付の妥当性を評価するために重要と認められる情報の項目」の公表に当たっては、第三者が資産証券化商品の内容やリスクを的確に把握できるようなものとしているか。 - 金融庁
The invention also relates to a method for watermark detection in a rendered view comprising: a step of projecting the rendered view onto an invariant domain against the plurality of views resulting into an invariant rendered vector; and a step of applying a watermark detection algorithm to the invariant rendered vector in order to assess the presence of a watermark. 複数のビューに対する不変領域に対して、レンダリングされたビューを投影し、不変のレンダリングされたベクトルを得る工程と、透かしの存在を評価するために、透かし検出アルゴリズムを、不変のレンダリングされたベクトルに適用する工程とを含む、レンダリングされたビューにおいて透かしを検出する方法にも関する。 - 特許庁
We reiterate our full support to the permanent involvement of the international financial institutions in the fight against money laundering and terrorist financing, and note the critical importance of their efforts to assess compliance and to provide countries with well-targeted and coordinated technical assistance.
我々は、資金洗浄・テロ資金供与との闘いに国際金融機関が恒久的に関与することを改めて最大限に支持し、(国際基準の)遵守状況を評価し、各国に対し十分に対象を絞り協調の取れた技術支援を行うこれら機関の努力が極めて重要であることに留意。 - 財務省
In this regard, I would urge the IMF and the World Bank to move promptly to examine further the level of debt thresholds and to explore the concrete modalities for using the World Bank’s Country Policy and Institutional Assessment (CPIA) as indicators to assess a country’s policies and institutions, with a view to making the proposed assessment framework operational.Japan stands ready to take an active role in such efforts.
このような観点から、IMFと世銀が共同で検討している債務持続可能性分析の評価の枠組みが実行可能なものとなるよう、具体的な制度政策環境の指標や基準値の水準についての早急な検討を要請し、我が国も積極的にこの検討に参加いたします。 - 財務省
In Pittsburgh, we launched the Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and committed to work together to assess the collective implications of our national policies on global growth and development, identify potential risks to the global economy, and take additional actions to achieve our shared objectives.
ピッツバーグでは,我々は,強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを立ち上げ,世界の成長と発展に関する各国の政策の集合的な影響を評価し,世界経済への潜在的なリスクを特定し,我々の共通の目標を達成するための追加の行動をとるために協働することにコミットした。 - 財務省
We ask the G20 Trade Finance Expert Group, together with the WTO Experts Group on Trade Finance and OECD Export Credit Group to further assess the current need for trade finance in LICs and, if a gap is identified, will develop and support measures to increase the availability of trade finance in LICs.
我々は,WTO貿易金融専門家グループ及びOECD輸出信用グループと共に,G20貿易金融専門家グループに対し,低所得国における貿易金融の現在のニーズを更に評価し,格差が特定された場合は,低所得国における貿易金融の確保を増加させる措置を策定し支援する。 - 財務省
In particular, the IMF should examine with fresh eyes the emerging market economies and assess the vulnerabilities of the domestic financial sector, the borrowing activities of international private capital markets, and the liquidity level of domestic financial markets.
特に、今後IMFの業務対象の中核となると予想される新興市場国について、国内金融部門の脆弱性の実態や国際民間資本市場からの借入実態、国内金融市場の流動性の多寡が及ぼす影響等について、先入観に囚われず、十分な調査に基づく分析・政策論議を期待します。 - 財務省