「At Table」を含む例文一覧(5395)

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 107 108 次へ>
  • a small dish (often with a cover) for holding butter at the table
    テーブルでバターを入れる(しばしば蓋が付いている)小皿 - 日本語WordNet
  • a sturdy rectangular table with block legs at the four corners
    ブロック足が4つの角にある丈夫な長方形のテーブル - 日本語WordNet
  • a company of people assembled at a table for a meal or game
    食事やゲームのためにテーブルに集まった人々の一座 - 日本語WordNet
  • At the same time, the link relation is deleted from the link table 28.
    同時に、リンクテーブル28からそのリンク関係を削除する。 - 特許庁
  • So, i'm sitting at my kitchen table this morning, having my breakfast
    だから 今朝 台所のテーブルに着いて 朝食をとってた - - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oh, and you might want to take a look at some of those offers on the table, you know?
    よかったら そこのテーブルにあるオファー 見てみないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We want to eat at the table. like you. is that a problem?
    我々も同様にテーブルで食事をしたい これが問題? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And the man at the pool table wants another game with you.
    ビリヤード台にいる男性が あなたともう1ゲームしたいって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oh, no idea. see, at first, I thought the table was the computer, but it's not.
    初めはテーブルがコンピュータだと 考えた でも違った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I mean, sitting at that table over there are two blondes and a redhead in the middle.
    あそこのテーブル 二人がブロンドで真ん中が赤毛だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You also haven't joined us at the captain's table since we left earth.
    私達が出航後、船長のテーブルにも ついていません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is not for us to sit at the same table with you.
    我々共があなたがたと同席するのはもったいない - 斎藤和英大辞典
  • He does not know how to behave at the table.
    食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 - Tanaka Corpus
  • He does not know how to behave at the table.
    食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 - Tatoeba例文
  • We lingered at the table after dinner was over.
    私たちは食事が済んでからも食卓にとどまっていた. - 研究社 新英和中辞典
  • The following table looks at some of the most visible differences between NetBeansIDE 3.6 and 4.0:
    次の表に、NetBeans IDE 3.6 と 4.0 の主な相違点をまとめます。 - NetBeans
  • The first supporting portion supports the table at a first supporting position.
    第1の支持部は、天板を第1の支持位置で支持する。 - 特許庁
  • Daisy and Tom were sitting opposite each other at the kitchen table,
    デイジーとトムはキッチンのテーブルに向かい合って座っていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • To reliably stop a vertical table at an optimal height by adjusting the height of the vertical table with a simple structure.
    簡単な構造で、上下台の高さを調整して最適な高さに確実に停止する。 - 特許庁
  • After the elevating/lowering table 1 mounting the tray T is stopped at the specified height and the carrying table 2 is advanced to the elevating/lowering table 1 side, the elevating/lowering table 1 is lowered and the tray T is delivered to the carrying table 2.
    トレイTを載置した昇降台1を所定の高さで停止させて搬送テーブル2を昇降台1側に前進させた後、昇降台1を下降させてトレイTを搬送テーブル2に受け渡す。 - 特許庁
  • The goniometer table is constituted of a base stage, a rotation table supported freely rotatably by the base stage and a swing table supporting freely swingingly by the rotation table, and the rotation table and the swing table slidably contact at the rough surface of a notched spherical surface.
    基台、基台に回転自在に支持された回転テーブル、回転テーブルに揺動自在に支持された揺動テーブルからなり、回転テーブルと揺動テーブルとが、欠球表面からなる凹凸面にて、摺動接触しているゴニオテーブル。 - 特許庁
  • A quantization table adjustment section 102 adjusts the read quantization table to generate an adjustment quantization table at least one element or over of which differs from those of the quantization table.
    量子化テーブル調整部102は、この読み出された量子化テーブルを調整して少なくとも1つ以上の要素値が異なる調整量子化テーブルを生成する。 - 特許庁
  • To prevent positional slippage of a printed circuit board placed on a movable table and the movable table at the time of moving the movable table of a standard hole drilling machine.
    基準穴穴開け機の可動テーブル移動時に、可動テーブル上に載置したプリント配線板と可動テーブルの位置ズレを防止する。 - 特許庁
  • That's because my friend and I won at the table tennis match.
    なぜなら友達との卓球の試合に勝利したからです。 - Weblio Email例文集
  • Fukuhara Ai Wins 2 Titles at All-Japan Table Tennis Championships
    福原愛選手,全日本卓球選手権で2冠を獲得 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To move a moving table on a circuit locus at high speed and high accuracy.
    高速且つ高精度に移動テーブルを円軌跡運動させる。 - 特許庁
  • A user sets a plurality of channel table data to the broadcast receiving apparatus at optional locations.
    ユーザに任意の場所でチャンネルテーブルデータを設定させる。 - 特許庁
  • At first, a viewpoint-based evaluation data table is wholly displayed (S501).
    まず観点別評価データテーブル全体を表示する(S501)。 - 特許庁
  • His official posts were Daizen no daibu (Master of the Palace Table), Kamon no kami (Director at the Bureau of Palace Upkeep), and Shoanmonin Kurodo (Chamberlain of Shoanmonin).
    大膳大夫、掃部頭、承安門院蔵人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Little things that nudge them away from the table at the right time.
    ちょうどいい時に食卓から離れるよう仕向けています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When I was here months ago, he was at exactly the same table.
    数ヶ月前に僕が来た時 全く同じテーブルに座っていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Myself and other women had a seat at the table.
    私自身と他の女性たちは テーブルにつく事が出来たのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I thought we talked about cell phones at the dinner table.
    食卓で携帯電話のことについて 話すんだと思ってたわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The host usually carves the roast at the table.
    普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 - Tanaka Corpus
  • That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
    それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tanaka Corpus
  • The baby tried to get at the red candle on the table.
    その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。 - Tanaka Corpus
  • Also, zosui is made by stewing cooked rice with the leftover soup of nabemono (a dish served in a pot at the table).
    また、鍋物の残り汁に米飯を加えて煮る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • That's not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
    それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tatoeba例文
  • That isn't a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
    それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tatoeba例文
  • In China it is polite to burp at the table
    中国では、テーブルでげっぷを出すのは行儀が良いことである - 日本語WordNet
  • We managed to reserve a table at Maxim's
    我々は何とかマキシムのところでテーブルを予約することができた - 日本語WordNet
  • The host usually carves the roast at the table.
    普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 - Tatoeba例文
  • That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
    それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tatoeba例文
  • The baby tried to get at the red candle on the table.
    その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。 - Tatoeba例文
  • I want you to carefully look at the when and where in the time table.
    スケジュール表の時間と場所を気をつけて見てください - Eゲイト英和辞典
  • ・Committed on the issues which are on the negotiation table at present.
    ・現在交渉のテーブルに載っているものに引き続きコミット。 - 経済産業省
  • One of the windows is open, and through it I can see a woman seated at a table.
    窓が一つ開いていて、テーブルについたご婦人が見える。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
  • He turned on the light and motioned Mason to seat himself at the table.
    そして明かりをともし、メイスンにテーブルにつくよう促した。 - Melville Davisson Post『罪体』
  • At a table he sat and consumed beefsteak, flapjacks, doughnuts and pie.
    テーブルについたかれは、ビーフステーキ、パンケーキ、ドーナッツにパイを平らげた。 - O Henry『警官と賛美歌』
  • The document converter can convert the table into the straightened display of the table on the basis of the order of each table and on the basis of at least one label when at least one table includes at least one label.
    該文書コンバータは、テーブルを、各テーブルの順序に基づくと共に、少なくとも1つのテーブルが少なくとも1つのラベルを含むときに少なくとも1つのラベルにも基づいて、テーブルの直線化された表示へと変換することができる。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 107 108 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

    邦題:『幸福の王子』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
    用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

    邦題:『警官と賛美歌』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  • 原題:”The Corpus Delicti”
    邦題:『罪体』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。