「Capacity Building」を含む例文一覧(368)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • Ministers acknowledged the need to continue developing strategies for collaborating among people, sharing resources, and building networks between institutions in APEC member economies, and noted the work of officials in exploring a number of proposals for research, information, capacity building and knowledge sharing in the field of education services.
    閣僚は,人々が協力し,資源を共有し,APEC メンバー・エコノミーの機関間のネットワークを構築するための戦略を展開し続ける必要性を認識し,教育サービス分野における研究,情報,能力構築,及び知識の共有のための多くの提案を模索する実務者の取組に留意した。 - 経済産業省
  • To secure aid effectiveness, we all know that it is important to provide additional resources commensurate with the improvement of the absorptive capacity of developing countries.At the same time, however, we have to recognize that it takes some time for capacity building efforts to produce their expected outcomes and for these outcomes to become truly owned by developing countries.
    効果的な支援のためには、追加的な資金が途上国の援助吸収能力の向上のペースに合わせて供給されるべきですが、援助吸収能力を高めるためのキャパシティ・ビルディングの成果が現れ、その成果が根付くためには、一定程度の期間が必要であることを認識することが重要です。 - 財務省
  • Whether to make organizational and institutional improvements, to fight against poverty, or to increase institutional capacity for foreign exchange and fiscal management, the key lies in human resource development and institutional capacity building. For its part, Japan has continued to help develop human resources in the region via the Japan-IDB Scholarship Program. While our extremely severe fiscal situation forces us to reduce the ODA budget, we will remain committed to providing intellectual contribution, for example, via the Japan Program, which promotes the exchange of knowledge regarding development between Asia and the Latin American and Caribbean region.
    日本は極めて厳しい財政事情のため、ODAについても削減をせざるを得ない状況にありますが、今後も、ジャパンプログラム等を通じ、ラ米地域とアジア地域間の経済発展のための知見交換の促進など、知的な面での貢献をしていきたいと考えています。 - 財務省
  • For the sake of the successful conclusion of negotiations, it is essential for LDCs to participate positively and effectively in the negotiations, and to that end, appropriate capacity buildings should be carried out. The capacity building seminar hosted by the Secretariat last May was useful and we do appreciate the efforts of the Secretariat.
    本非農産品市場アクセス交渉の成功のためには、後発開発途上国が効果的に交渉に参加することが不可欠であり、適切なキャパシティ・ビルディングを行っていく必要がある。この意味で、5月末に開催された事務局主催の関税セミナーは有益であり、事務局の努力を多としたい。 - 経済産業省
  • For the sake of the successful conclusion of negotiations, it is essential for LDCs to participate positively and effectively in the negotiations, and to that end, appropriate capacity buildings should be carried out. The capacity building seminar hosted by the Secretariat last May was useful and we do appreciate the efforts of the Secretariat.
    本非農産品市場アクセス交渉の成功のためには、後発開発途上国が効果的に交渉に参加することが不可欠であり、適切なキャパシティ・ビルディングを行っていく必要がある。この意味で、5月末に開催された事務局主催の関税セミナーは有益であり、事務局の努力を多としたい。 - 経済産業省
  • To provide an insecticidal sheet having shading capacity effective for preventing insects from being induced by the illumination of a factory or the like in night to penetrate into a building from a window or an entrance and exit, and useful as an insecticidal sheet shutter.
    夜間に工場等の照明に誘引されて昆虫類が窓や出入口から建物内に侵入することを防止するために有効な遮光性能を有する防虫シートおよび防虫シートシャッターの提供。 - 特許庁
  • To this end, institution- and capacity-building in the areas of fiscal and monetary policies, the financial sector, and debt management, is essential.The IMF should deliver support by focusing on areas of its core expertise, in line with the Poverty Reduction Strategy approach.
    そのためには、財政、金融や債務管理の制度及び能力構築が必要不可欠であり、IMFは、貧困削減戦略(PRS: Poverty Reduction Strategy)アプローチに沿って、これらIMFの専門分野に重点化して支援を実施すべきです。 - 財務省
  • The Committee called on the World Bank, IMF and WTO to cooperate with other parties in developing effective programs of capacity building for trade, including through the Integrated Framework for Trade Related Technical Assistance for the Least Developed Countries.
    委員会は、「後発途上国への貿易関連技術支援のための統合枠組み」を含め、貿易に関する能力構築の効果的なプログラムを開発するために、世銀、IMF、WTOが相互に協力することを求めた。 - 財務省
  • Since then, the finance ministries of Japan and Uzbekistan have worked together closely to modernize the fiscal and financial system of Uzbekistan, which are the essential bases of a country's economic management, through technical advices for designing legal systems and institutions and capacity building of the officials.
    その後、日本とウズベキスタン両国の財務省は、経済運営の基礎である財政・金融に関し、制度整備のアドバイスや職員への研修などを通じ、ウズベキスタンの近代化に協力して取り組んできました。 - 財務省
  • A trip control device 9 performs a trip operation of a main switch of other apparatus by the output result from the total-current calculating device 8, when the building-side switch exceeds the capacity in the case of running of the elevator.
    トリップ制御装置9は合計電流演算装置8から出力結果により、エレベータが走行した場合に建屋側の開閉器が容量オーバーとなるときは他の機器の主開閉器のトリップ動作を行う。 - 特許庁
  • In particular, these activities have contributed tithe sharing of policy information, the capacity building of developing countries/regions and institutional reforms across national borders by enabling policy makers in charge of individual policies to directly exchange their views and opinions with each other.
    特に、個別の政策を担当する者が直接交流を行うことで、政策情報の共有と途上国・地域を中心とする能力構築、そして国境を越えた制度改革に貢献してきた。 - 経済産業省
  • To provide a branch unit for an air conditioner capable of applying an indoor unit of a domestic air conditioner which is inexpensively mass-produced, to a multiple-air conditioner of large capacity for building without increasing costs for piping/wiring/controller installation works.
    大量生産される安価な家庭用エアコンの室内機を配管・配線・制御器設置工事費のコストアップすることなく大容量のビル用マルチエアコンに適用することができる空気調和機の分岐ユニットを得る。 - 特許庁
  • To provide a ventilator capable of reducing a frequency of maintenance such as cleaning by lowering reduction of ventilation air capacity due to accumulation of dust of a collecting part in a ventilator of a type introducing outdoor air into a building.
    建物内に室外空気導入するタイプの換気装置において、捕集部の塵埃の蓄積による換気風量の減少を低減し、清掃等のメンテナンス頻度を低減することができることを目的とする。 - 特許庁
  • We reaffirmed that the Strategy should comprise a multi-year Action Plan, which focuses on APEC's strengths in areas where it can add value, including in ECOTECH and capacity-building.
    我々は,同戦略が,ECOTECH及び能力構築を含む,APECが付加価値を有し得る分野での強みに焦点を当てる,複数年に及ぶ行動計画から成るべきであるということを改めて確認した。 - 経済産業省
  • We instruct officials to undertake capacity-building activities relevant to implementing these actions, including exchanging views, experiences, and best practices to promote EGS trade and investment.
    我々は,環境物品・サービスの貿易及び投資の促進のため,意見,経験及びベストプラクティスを共有することを含め,これらの行動の実施に関連する能力構築活動を行うことを実務者に指示する。 - 経済産業省
  • Participants welcomed Japan’s proposal on human resource capacity building in the area of energy, including energy efficiency and renewable energy, which aims to provide training for 2,000 people of Middle-East producing countries over the next three years.
    参加者は、中東産油国向けに、省エネルギーや再生可能エネルギーを含むエネルギー分野で3年間に2,000名の研修を行うことを目標とした人材能力開発に関する日本の提案を歓迎した。 - 経済産業省
  • We welcomed the steps taken towards the creation of the Global Food Safety Fund at the World Bank that will implement the ground-breaking APEC-World Bank collaboration on food safety capacity-building.
    我々は,食品安全の能力構築に関する革新的なAPEC-世界銀行間の協力により実施されることとなる世界銀行のグローバル食品安全基金の創設に向けとられた措置を歓迎した。 - 経済産業省
  • We instruct officials to begin implementation of the systematic approach in 2012 based on developing the supply chain inventories and producing the diagnostic reports, so that targeted capacity-building can be undertaken in 2014.
    我々は,2014 年に目標とされる能力構築に着手できるよう,2012 年にサプライチェーンのインベントリー案の発展及び診断報告書の作成に基づく体系的アプローチの実施を開始するよう,実務者に対し指示する。 - 経済産業省
  • We look forward to the ongoing capacity-building workshops and to the further development of resource materials on remanufacturing, which will assist economies in joining the Pathfinder on Facilitating Trade in Remanufactured Goods.
    我々は,再生物品の貿易円滑化に関するパスファインダーへのエコノミーの参加を支援する,進行中の能力構築に関する研究会及び再生に関する物的資源の更なる開発に期待する。 - 経済産業省
  • 31. We recognize that food safety capacity-building and regulatory cooperation play an important role in promoting public health, facilitating trade and increasing food security.
    31.我々は,食品安全の能力構築及び規制協力は,公衆衛生を促進し,貿易を円滑化し,食料安全保障を増加させることにおいて,重要な役割を果たしていることを認識する。 - 経済産業省
  • By undertaking research, sharing best practices, working collaboratively to increase transparency and undertaking capacity building, APEC economies can greatly improve the enabling environment for trade in education services within the region.
    調査を行い,ベスト・プラクティスを共有し,透明性を高めるために共同作業し,能力構築を実施することによって,APEC エコノミーは,域内における教育サービス貿易の実施環境を大きく改善することができる。 - 経済産業省
  • They are also an effective capacity-building mechanism. Ministers reaffirmed that the model measures would serve as a reference for APEC member economies to help them achieve comprehensive and high-quality free-trade agreements and reiterated the non-binding and voluntary nature of the model measures.\\1
    モデル措置はAPECエコノミーが包括的かつ、質の高いFTAを締結するための参照として活用できるものであることを確認し、同時にモデル措置の非拘束かつ自主的な性格を再確認した。 - 経済産業省
  • As one of the major capacity building programs inFY2008, the first ERIA/CLMV (Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam) high-level policy makers' capacity building program was held in Japan in March 2009 with the aim of reducing the gap in East Asian. The program provided opportunities to high-level policy makers in CLMV countries to exchange views with METI and Nippon Keidanren (Japan Business Federation) and so on, and to visit Japanese-owned companies.
    2008年度の主なキャパシティ・ビルディング事業としては、2009 年3 月、東アジア域内の格差是正のため、特に発展途上国(カンボジア、ラオス、ミャンマー及びベトナム(CLMV諸国))の高級政策担当者を対象に政策能力向上支援を目的としたERIA・CLMV高官キャパシティ・ビルディングプログラムを第1 回目として日本で開催し、当該プログラムにおいて、CLMV高官の経済産業省、経団連等との意見交換及び我が国企業への視察等が実施された。 - 経済産業省
  • The ERIA also holds symposia and seminars as necessary in member countries to increase awareness about the policy research conducted by the ERIA, to promote exchange of opinions among a broad range of people from the industrial, academic and governmental sectors in the region and to promote capacity-building projects designed to improve the ERIA performed, ahead of its formal establishment, research projects, capacity-building projects, and symposiums in cooperation with the Institute of Developing Economies, Japan External Trade Organization (IDE-JETRO) in FY2007.
    また、途上国の政策研究能力向上を目的としたキャパビル事業や、研究内容の普及と域内の産学官の幅広い関係者の意見交換の促進を目的として、各国において随時シンポジウム・セミナーを実施していくこととなる。ERIAは、正式設立前の2007年度から、日本貿易振興機構アジア経済研究所(JETRO/IDE)の協力を得て、研究事業、キャパビル事業、シンポジウム事業を先行的に実施した。 - 経済産業省
  • To provide a progress management system which achieves smooth advance of construction work by easily confirming, at a construction site, complicated and large-capacity data such as a progress schedule of construction and carrying-in schedule of building materials.
    建設工事の進捗工程表や建築資材の搬入スケジュールといった複雑かつ大容量のデータを建築現場で容易に確認して円滑な建築作業の進行を実現する進捗管理システムを提供する。 - 特許庁
  • We also recognized the importance of capacity building efforts for the further development of regional bond markets and welcomed the technical assistance provided by the Japan-ASEAN Financial Technical Assistance Fund (JAFTA) to assist participating members.
    我々はまた、域内における債券市場の育成にとってキャパシティ・ビルディングに向けた努力が重要であることを認識し、メンバー国を支援するための日本ASEAN金融技術協力基金(JAFTA)による技術支援を歓迎した。 - 財務省
  • We will continue to foster inter-agency and international policy coherence, coordination, cooperation and knowledge sharing to assist low-income countries in capacity building for implementing nationally determined social protection floors.
    我々は引き続き,各国で決定される社会的保護の床を実施するための低所得国の能力構築を支援するために,機関間及び国際的な政策の一貫性,協調,協力及び知識の共有を促進する。 - 財務省
  • In addition, we urge the Bank to extend assistance for capacity building in a variety of fields, so that developing countries themselves can identify the factors that hinder their efforts to reduce poverty and solve problems effectively.
    また、世界銀行に対し、開発途上国自身が貧困削減への取組みの障害となっている要因を特定し効果的に解決していけるよう、幅広い分野における能力構築を支援することを要請する。 - 財務省
  • With the attached "G8 Action Plan for Good Financial Governance in Africa" we strongly support efforts to increase the effectiveness and efficiency of public financial management in Africa, including capacity building, with special attention to particular needs of post conflict and fragile states.
    別添の「財政の良好なバナンスに関する G8 アクション・プラン」によって、特に紛争後の国や脆弱国家において、能力向上を含め、アフリカ公共財政管理の効果や効率性を向上させるための取組を強く支持。 - 財務省
  • An overcurrent judgement device 9 gives a motor 4 a command to limit traveling of the elevator when the current is over the capacity of the switch on the building side during traveling, in accordance with output results from the total current computer 8.
    オーバー判断装置9は合計電流演算装置8から出力結果により、エレベータが走行した場合に建屋側の開閉器が容量オーバーとなるときは電動機4に対して走行を制限する指令を出す。 - 特許庁
  • To provide a method for efficiently removing foreign matters mixed with wood chips being a product when waste wood produced in a building industry, forestry, a wookwork industry and the like is recycled to be processed into wood chips by a large capacity, and an apparatus therefor.
    建設業、林業、木工業等で発生する廃木材をリサイクルして大能力でチップに加工する際、製品の木材チップに混入する異物を効率的に除去する方法および装置を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a facing for an earthquake resistant wall structure for a wall structure of a building and a manufacturing method for the facing capable of improving earthquake resistant capacity, handling property, and workability and further, being easily manufactured, further, enhancing mass production.
    耐震性能、取扱い性及び施工作業性を向上させるとともに、製造が簡単で、量産性を高めることができる建物用壁構造の耐震壁用面材及び当該面材の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • Air in the bearing pile 210 having favorably exchanged heat with the ground can be directly used in air-conditioning of a room, and favorable air-conditioning can be provided by using a foundation having positive bearing capacity of a building by a simple composition and easy construction.
    地中と良好に熱交換した支持杭210内の空気を部屋の空調に直接利用でき、簡単な構成で施工が容易に確実な建造物の支持力を有した基礎を利用して、良好な空調を提供できる。 - 特許庁
  • To provide a double-sided pressure-sensitive adhesive which uses, as the substrate, a soft resin having strong adhesive capacity and suitable as the adhesive for fixing parts in a vehicle, a building material, an architectural structure, an electric appliance and the like or as the structural adhesive.
    強力な接着能力を有し、車、建築物、建材、電気製品等における部品の固定用あるいは構造用の接着剤として好適な軟質樹脂を基材とする両面粘着材を提供する。 - 特許庁
  • In order to encourage women to find jobs in the manufacturing industries, where the ratio of female employees to male employees is lower at present, it is important to develop working environments comfortable for women and to make efforts to progress with capacity building of female skilled workers.
    女性の就業比率が低いものづくり産業において、女性の就業を促進させるためには、女性が働きやすい職場環境を整備した上で、女性技能者への能力開発を進めていくことが重要。 - 経済産業省
  • To enable transportation by a truck with 4 ton capacity while quality is being maintained even if a carrying good is a small type building unit specially specified, and suppress transport costs.
    本発明は、特別仕様の小型建物ユニットであっても、品質を保持した状態で4トン車による輸送を可能とし、かつ輸送コストを抑えることができる、小型建物ユニットの輸送時補強治具を提供することを課題とする。 - 特許庁
  • To provide a decorative sheet used for a building interior material or a furniture material and capable of developing deodorizing effect even if it is used in a sunny place without damaging the original appearance quality or surface capacity of a decorative material.
    建築内装材や家具用材料に用いる化粧板において、化粧材本来の外観品質や表面性能を損なうことなく、光の当たらない部位に使用しても消臭効果を発揮できる化粧板を提供する。 - 特許庁
  • 11. We welcomed the participation of Brunei Darussalam and Malaysia in the APEC Self-Certification of Origin Pathfinder, and adopted a capacity-building programme which aims to assist members in successfully implementing self-certification mechanisms.
    11.我々は,APEC原産地自己証明パスファインダーへのブルネイ及びマレーシアの参加を歓迎するとともに,メンバーが原産地自己証明制度を成功裏に実施できるよう支援することを目指した能力構築プログラムを承認した。 - 経済産業省
  • . We endorsed the APEC Authorized Economic Operator (AEO) Capacity Building Plan to assist interested APEC economies in developing and implementing AEO programs, in cooperation with other relevant frameworks such as the World Customs Organization.
    ・我々は,世界税関機構といった他の関連した枠組みと協力し,認定事業者(AEO)制度の導入及び実施に関心を有するAPECエコノミーを支援するための,「APEC・AEO能力構築計画」を承認した。 - 経済産業省
  • Finally, we instructed officials to undertake additional capacity-building activities on trade in remanufactured goods and remanufacturing, considering the development needs of economies and with a view to increasing the number of economies participating in the Pathfinder.
    最後に,我々は,エコノミーの開発ニーズを考慮し,また,このパスファインダーに参加するエコノミーの数を増やすことを視野に入れつつ,再製造品及び再製造貿易における追加的な能力構築活動を行うよう実務者に指示した。 - 経済産業省
  • In addition, we welcomed measures undertaken to facilitate the movement of business people, including capacity-building and information sharing of legal services providers, and the formulation of the APEC Strategy on Movement of Business People.
    さらに我々は,法律サービス提供者の能力構築及び情報共有を含む,ビジネス関係者の移動の円滑化に向けて実施された取組並びにビジネス関係者の移動に関するAPEC戦略の策定を歓迎した。 - 経済産業省
  • Under this Multi-Year Plan, we instruct Ministers and Officials to develop additional capacity building activities that will assist economies to promote sustainable and resilient infrastructure development and investment, and look forward to monitoring its implementation.
    複数年計画の下で,我々は,閣僚及び実務者に対し,エコノミーによる持続可能で強靱なインフラ開発・投資の促進を支援する,追加的な能力構築活動の策定を指示し,その実施をモニターすることを期待する。 - 経済産業省
  • 54. We reiterate the importance of continued capacity building work in APEC`s agenda that assist APEC economies in achieving the Bogor Goals in 2020, in accordance to the Osaka Action Agenda and the Manila Framework.
    54.我々は,大阪行動指針及びマニラ枠組に合致して,APECエコノミーが2020年のボゴール目標を達成することを支援するAPECアジェンダにおける継続的な能力構築作業の重要性を改めて表明する。 - 経済産業省
  • To provide an elevator that allows construction of a building using the elevator from an early stage before a structure of building is constructed, allows reduction in capacity of a crane and time necessary for completion, does not require a temporary hoisting facility and scaffold for it, and can realize improvement of safety.
    建物の構造物が立ち上がる前の早い時期からエレベータを使用しながら建物を作ることができ、よって、クレーンの少容量化並びに工期の短縮化を実現することができるばかりでなく、仮設昇降設備並びにそのための足場を不要とし得て、しかも、安全性の向上を実現することができるエレベータを提供する。 - 特許庁
  • In the opening attached earthquake resisting wall constituted of a reinforced concrete construction and incorporated into a plane of structure of a column and beam framing of a building to increase load-carrying capacity of the building, a beam type having thickness dimension thicker than wall thickness in other parts is integrally formed in the horizontal direction at least to either the upper part of the opening or the lower part.
    建物の柱梁架構の構面内に組み込まれて上記建物の保有耐力を向上させる鉄筋コンクリート造の開口付き耐震壁であって、上記開口の上部および下部の少なくとも一方に、他の部分における壁厚よりも厚さ寸法の大きな梁型を水平方向に一体に形成したことを特徴とする。 - 特許庁
  • The method for selling a building with high durability on the basis of capacity in the state of a structure skeleton is characterized by that the structure skeleton of a sold capacity part can be extended in a vertical space part.
    高耐久性を有する建物を、構造躯体の状態において容積を基準として販売することを特徴とする建物の販売方法及び、前記販売方法において、販売される容積部分の構造躯体は、垂直方向の空間部において増改築可能であることを特徴とする建物の販売方法によって課題を解決した。 - 特許庁
  • The model generator module may determine procurement scoring models from the model building data sets, and the procurement risk analysis module may determine an evaluation capacity to review bids for a procurement, and evaluate bids for the procurement on the basis of the procurement scoring models and the evaluation capacity to identify high-risk procurements associated with the evaluated bids.
    モデル生成モジュールは、モデル構築データ・セットから調達スコアリング・モデルを判断するとよく、調達リスク分析モジュールは、調達に対する入札を検査する評価容量を判断し、調達スコアリング・モデルおよび評価容量に基づき調達に対する入札を評価して、評価された入札に関連する高リスク調達を特定するとよい。 - 特許庁
  • To provide a building having a warmth/coolness storage function, which employs a floor material having a large heat capacity, and can form a comfortable indoor environment with good efficiency by making effective use of natural energy not only in cold winter seasons but also in hot summer seasons.
    熱容量が大きい床材を用いて、冬場の寒い時期のみならず、夏場の暑い時期においても、自然エネルギーを有効活用しつつ快適な室内環境を効率良く形成できる蓄温蓄涼機能を有する建物を提供する。 - 特許庁
  • We believe that developing countries should have access to institutions and mechanisms that can facilitate knowledge sharing, resource mobilization and building technical and institutional capacity to design and implement inclusive green growth strategies and policies.
    我々は,途上国が,包摂的なグリーン成長に関する戦略及び政策を策定し,実施するために,知見の共有,資源動員及び技術的,制度的な能力構築を促進し得る機関及びメカニズムへのアクセスを有するべきであると信じる。 - 財務省
  • Ministers reiterated their call on the Bank, the Fund and WTO to cooperate with other parties in developing effective programs of capacity building for trade, including through an improved Integrated Framework for Trade Related Assistance for the Least Developed Countries.
    大臣達は、改善された「後発途上国への貿易関連支援のための統合枠組み」を通じたものを含む、貿易のための能力構築の効果的プログラムの開発に、世銀、IMFおよびWTOが他の関係者と協力することを繰返し求めた。 - 財務省
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.