Regarding Fukai-no-Joten/ Fukaijoten as Omi-Ryo instituted in the first year of the era of Tenchi had been a commonly accepted theory from the Taisho period to the early Showa period.
不改常典を天智元年制定の近江令とするのは、大正から昭和初期の通説であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly understood that he was one of the so called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns) to be a nonexistent emperor (the theory of his existence is also present).
いわゆる欠史八代の一人で、実在しない天皇と捉える見方が一般的である(実在説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was one of the so called Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns), and it is commonly understood that he was a nonexistent Emperor (there is also the theory of his existence).
いわゆる欠史八代の一人で、実在しない天皇と捉える見方が一般的である(実在説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A lithium fluoride layer 30 and an electron injection electrode 32 are formed one over another commonly on the electron transport layers 28. 各電子輸送層28の上には共通にフッ化リチウム層30および電子注入電極32を順次形成する。 - 特許庁
Commonly it is referred to 'the Sino-Japanese Agreement on Machuria and Kando' or 'the Kando Agreement' which was concluded on September 4, 1909.
通例では1909年9月4日に締結された「満州及び間島に関する日清協約」、別名「間島協約」を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the Shozeicho (balance sheets of tax rice) of 'Shosoin Monjo' (document collection of the Nara period kept in Shosoin), rice, salt, sake, chestnuts, are commonly paid as tax.
「正倉院文書」中の正税帳によると、当時の税は、稲・塩・酒・粟などを納めるのが普通である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Architecture historians began to use the term "Gi-yofu architecture" in the Showa period, but it has been commonly used only recently.
擬洋風建築という言葉は昭和になってから建築史家が使い始め、近年定着してきた言葉である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a form of housing named 'geshukuya' (lodging house), which are not commonly seen nowadays, and at one time in the past, they were used by many students.
最近はあまり見かけないが、かつて学生に多く利用された下宿屋という住居の形態がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The legal name in the ordinance is like the above-mentioned, but in general it is commonly called Nishikyogoku yakyujo (baseball park).
条例上の正式名称は前記の通りだが、一般的には西京極野球場という通称で呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The mound of the tomb is 112 meters in length, a keyhole-shaped mound ranking the fourth in size in Saitama Prefecture and commonly called 'Kannon Dake' (Mt. Goddess of Mercy).
墳丘長は112メートルであり、埼玉県第4位の規模を有する前方後円墳で、俗に「観音嶽」と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(d) Exchange opinions on matters that are commonly addressed by audit and inspection of financial statements of the financial institution.
ニ.意見交換は、被検査金融機関の財務諸表監査と検査とが共通に対象とする事項について行う。 - 金融庁
It was commonly accepted that Kobunin played the role of daigaku besso (adjunct facility of daigaku-ryo - Bureau of Education under the ritsuryo system) of the Wake clan (mentioned later), but became defunct before long.
通説では和気氏の大学別曹として機能したとされている(後述)が、早い時期に断絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the perspective of political history, the Asuka period is commonly said to have ended in A.D. 710 (the year of the national capital transfer to Heijo-kyo).
飛鳥時代の終期については、政治史上の区分では710年の平城遷都の年とするのが通常である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the perspective of art history, the period of the Northern and Southern Courts is deemed the transitional period, so its art is commonly mentioned in the art of the Kamakura period.
南北朝時代は美術史的には過渡期ととらえられ、鎌倉時代に含めて論じられることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The formal crest is a butterfly with 16 chrysanthemums (commonly called an Izu butterfly), and the alternative crest is three fans.
家紋は、正紋が臥蝶に十六菊(ふせちょうにじゅうろくきく)(通称、伊豆蝶)、替紋が三ツ扇(みつおうぎ)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1956, the Tax on Cultural Tourism (the full title of which is the Tax on Cultural Tourist Facilities, and which is commonly known as the Bunkan tax) was enforced in Kyoto city.
1956年、京都市で文化観光税(正式には文化観光施設税。通称は文観税)が実施された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This incident was commonly called Lee Bong-chang Incident or Sakuradamon Lese Majesty Incident, while the Japanese government especially called it Lee Bong-chang Lese Majesty Incident.
李奉昌事件、あるいは桜田門不敬事件とも呼ばれ、また日本政府は李奉昌不敬事件と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, experts in Japanese historical studies commonly support the point of view that "sakaotoshi" was an absurd story they should not take seriously.
しかし、逆落しは荒唐無稽であり、信じるべきではないという見方が歴史学の専門家では一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly known that at the time when Motonobu occupied Hamamatsu-jo Castle, the Castle was called Hikiuma Castle and was controlled by the INOO Clan.
元信が浜松城を乗っ取ったとされる当時、浜松城は曳馬城と呼ばれており、飯尾氏が支配していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, han bills were issued by many domains, mainly territorial lords in Saigoku (the western part of Japan) where silver coins were commonly circulated.
その後、特に銀遣い経済地域である西国の諸大名を中心として、多くの藩が藩札を発行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an electrostatic chuck device which can be commonly used for both down flow etching and reactive ion etching. ダウンフロー型のエッチング及びリアクティブイオンエッチングの両方に共用できる静電チャック装置及び載置台を提供する。 - 特許庁
This rolling stock commonly operated on the former JNR/JR Miyazu Line (the present day KTR Miyazu Line), the Maizuru Line and the Naka-Maizuru Line, which ceased operating on November 1, 1972.
宮津線(現・北近畿タンゴ鉄道宮津線)及び、中舞鶴線(1972年11月1日で廃止)と共通運用。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This kind of folklore of Tanokami coming and going through houses is commonly found and have as follows.
このように、去来伝承には田の神が家を媒介として去来するという伝承も多く、それは下記のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Usually, the name of the capital was commonly crowned with the name of the place, so it should have been 'Kadono Miyako.'
普通、京の名前は地名を冠するのが一般的であるため、本来なら「葛野京(かどののみやこ)」としても良かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enomoto occupied bases such as; Goryokaku in Hakodate and established a regional government (the Enomoto Government, or commonly known as the Ezo republic).
榎本は箱館の五稜郭などの拠点を占領し、地域政権を打ち立てた(榎本政権(通称、蝦夷共和国))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a luminaire capable of commonly using a reflector when a decorative frame is used and when it is not used. 化粧枠を用いる場合と用いない場合とで反射板を共用とすることができる照明器具を提供する。 - 特許庁
A subtracter 106 is commonly used for subtraction of each of the length calculation registers 112, 122, 132 and successively subtracts for every data transfer one by one. 減算器106は、各レングス計算レジスタ112,122,132の減算に共用され、データ転送ごとに1つずつ順次に減算する。 - 特許庁
A multiplicity of such cells 35 are arranged and commonly connected by common source electrodes 36, 37 and common drain electrodes 38, 39. セル35を多数本配置し、共通ソース電極36、37、共通ドレイン電極38、39で共通接続する。 - 特許庁
A process of forming first upper part electrodes 6 commonly straddling over the plurality of pixels on a surface of the organic compound layers 5. 有機化合物層5の表面に、複数の画素間を跨いで、第1上部電極6を共通に形成する工程。 - 特許庁
The device includes at least one chamber 4, 5, and 6 for commonly processing at least two objects 2 to be processed. 処理される少なくとも二つの対象物2の共有処理のための少なくとも一つのチャンバー4、5,6を含む。 - 特許庁
Besides, the middleware product group 111 provides various functions commonly used in the enterprise system or the like. なお、ミドルウェア製品群111は、エンタープライズシステム等で共通的に利用される各種の機能を提供するものである。 - 特許庁
A relevant master table 12 includes a plurality of tables in which master data to be commonly used in each transaction is registered. 関連マスタテーブル12は各取引において共通に使用されるマスタデータが登録された複数のテーブルを含む。 - 特許庁
Each diode pair uses a pair of diodes having two connecting terminals which are electrically commonly connected with each other. 各ダイオードペアは、電気的に互いに共通接続された2つの接続端子を有する一対のダイオードが使用される。 - 特許庁
Each of the commonly-sized dome patella components may be provided in various thicknesses and/or peak surface diameters. 共通寸法のドーム型膝蓋構成要素はそれぞれ、様々な厚さ及び/又は頂表面直径で提供され得る。 - 特許庁
To provide a wavelength plate which is commonly usable for two beams of light having a relatively great difference in wavelengths with a simple structure. 、波長の違いが比較的大きい2つの光に対して簡単な構造で共用できる波長板を提供する。 - 特許庁
For example, look at the commonly heard argument that Japan should increase the rate of consumption because Japanese people save too much. 例えば、日本は過剰貯蓄だから消費の比率を拡大しないといけない、という議論を良く耳にします。 - 経済産業省
Therefore, the dedicator's name is commonly written on a paper of bon toro, in the manner of "jo from -- " ("jo" is the abbreviation of the Japanese word "kenjo," which means "dedication").
それゆえ、燈籠の1面に「上○○」のように寄進者の名を記すことも一般的である(「上」は「献上する」の意)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Descriptions of food origin in Japanese Mythology show the characteristics of the myth of Hainuwele that is commonly found in Southeast Asia.
日本神話における食物起源の記述には、東南アジアでよく見られるハイヌウェレ神話の特徴が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Comparatively speaking, because a suikinkutsu has smaller volume and better sound quality, it was quite commonly installed in private houses.
しかし、これに比べ水琴窟は音量が小さく音色もよいことから個人の住宅でも設置される例が少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Products made of silver or other silver-plated metal, which were commonly used by the women of samurai family, were specifically called ginhira.
武家の女性がよく身につけた銀製、或いは他の金属に銀で鍍金したものは特に銀平(ぎんひら)とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on their shape, Senko is categorized into commonly-used stick-shaped Senko (綫條香 in Chinese), coil-shaped Senko and bamboo Senko.
線香は形状から、一般的な棒状の線香(中国語綫條香」の他に、渦巻き線香、竹ひご線香がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nowadays, however, this border has become unclear due to warishita soup being commonly sold in markets as an all-purpose seasoning.
現在では割下を万能調味料として売り出していることもあり、その境界は明確ではなくなってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At Japanese-style curry restaurants, however, menus that use the term 'roux,' such as 'increased roux,' are commonly used to refer to the curry sauce.
但し、日本風のカレー店では「ルー増し」等の注文がカレーソースを示す言葉として一般的に用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zither is not a commonly-used musical instrument in Europe, but a folk instrument of the Alpine region (especially Austria).
ツィターはヨーロッパの楽器としては一般的なほうではなく、アルプス地方の民俗楽器(特にオーストリア)として扱われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tendon, as it's commonly called today, is an abbreviation for "Tenpura Donburi."
天ぷら丼(てんぷらどんぶり、てんぷらどん)が略された物であるが、現在は天丼と言う名称が一般的になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These influences of Japonism came to be commonly seen in all visual representation within Europe during the 20th century.
このようなジャポニズムの影響は、20世紀に入るとヨーロッパのあらゆる視覚表現に普遍的に見られるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An o-mato is a formal mato for busha (to shoot an arrow while walking), and this type had been commonly used until the current style of shaku-ni mato (also known as komato, the regular size mato for kinteki) became popular.
歩射の正式の的であり、現在の尺二的(小的)が普及するまで一般に使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, even Chinese stringed instruments erhu (two-stringed Chinese instrument played with a bow) and gaohu (Chinese bowed string instrument developed from the erhu) are sometimes commonly called Kokyu.
そのためもあり特に、中国の擦弦楽器である二胡、高胡などを俗に胡弓と呼ぶことすらある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Beef is commonly used, but pork is used in some cases (in this case, the dish is called 'pork hayashi.')
肉は牛肉が一般的であるが、豚肉を使う場合(なお、豚肉を使用した場合は名前が「ポークハヤシ」となる)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Montsuki Haori Hakama" is a Japanese traditional costume that is commonly regarded as the most formal attire for men at present.
紋付羽織袴(もんつきはおりはかま)は、現在一般的に和服における男子の第一礼服とされる衣服。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス